爱吟诗

“路入潇湘树”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “路入潇湘树”出自唐代方干的《途中寄刘沆(一作寄朱特)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù rù xiāo xiāng shù,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   方干
更新时间: 2024-11-28 01:30:24
“路入潇湘树”全诗《途中寄刘沆(一作寄朱特)》
登车误相远,谈笑亦何因。
路入潇湘树,书随巴蜀人。
敛衣寒犯雪,倾箧病看春。
莫负髫年志,清朝作献臣。
方干

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《途中寄刘沆(一作寄朱特)》方干 翻译、赏析和诗意

《途中寄刘沆(一作寄朱特)》是唐代方干的作品,诗人在旅途中通过寄诗给刘沆(或者寄给朱特)来表达对远方朋友的思念和留言。诗意中抒发了诗人旅途中的各种感受和思考。

诗中首先描述了诗人登上车辆后与朋友相隔遥远,这意味着他们要分别走向两个不同的方向,以后亦难见面。然而即便如此,他们行车的过程中依然心情舒畅,可以谈笑风生,很不甘心离别。

接下来诗人叙述了穿过潇湘山水之间的行程,描绘了美丽的景色。而行程中他也顺便写信给巴蜀朋友,表达心情。

然后他向朋友们提到他们的贵族衣服被雪所弄湿,同时还倾洒了背包中的笔墨和书籍。这里可以看出,诗人并不在乎世间的名利损失,他之所以写信给朋友们,是因为他把朋友看得比所有的物质财富更重要。

在诗的最后几句中,诗人悲叹于年华易逝,他告诫朋友们不要辜负昔日青少年的志向,希望他们在清朝时成为贡献国家的臣子。

整首诗词表达了诗人对朋友的思念之情、对旅途风景的赞美,同时也反映了诗人对于人生的一些思考和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“路入潇湘树”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng jì liú hàng yī zuò jì zhū tè
途中寄刘沆(一作寄朱特)

dēng chē wù xiāng yuǎn, tán xiào yì hé yīn.
登车误相远,谈笑亦何因。
lù rù xiāo xiāng shù, shū suí bā shǔ rén.
路入潇湘树,书随巴蜀人。
liǎn yī hán fàn xuě, qīng qiè bìng kàn chūn.
敛衣寒犯雪,倾箧病看春。
mò fù tiáo nián zhì, qīng cháo zuò xiàn chén.
莫负髫年志,清朝作献臣。

“路入潇湘树”平仄韵脚
拼音:lù rù xiāo xiāng shù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。