爱吟诗

“子胥今日委东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “子胥今日委东流”出自唐代胡曾的《咏史诗·吴江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zi xū jīn rì wěi dōng liú,诗句平仄:平平仄仄平平。

唐代   胡曾
更新时间: 2024-11-28 11:07:03
“子胥今日委东流”全诗《咏史诗·吴江》
子胥今日委东流,吴国明朝亦古丘。
大笑夫差诸将相,更无人解守苏州。
《咏史诗·吴江》胡曾 翻译、赏析和诗意

《咏史诗·吴江》是胡曾创作的一首古体诗,描绘了吴国的壮丽历史和荣光,同时也抒发了对当时苏州城守将的不满之情。

诗意和赏析:
这首诗以吴国的历史为主题,通过描述子胥流泪和夫差众将相的大笑,表达了对于吴国兴盛的喜悦和对守苏州将领的不满之情。

首两句“子胥今日委东流,吴国明朝亦古丘。”中的“子胥”指的是吴国名将子胥,他的忠诚与牺牲都是吴国历史上的佳话。委东流说明子胥的忠魂已经投入东海之中,而吴国也逐渐沦为历史的古丘。这两句诗描绘了吴国的兴衰沧桑,以及对子胥的怀念之情。

接下来的两句“大笑夫差诸将相,更无人解守苏州。”中的“夫差”指的是吴王夫差,他是吴国的君主。其中的“大笑”表现了夫差及其诸将相对吴国的亡亡自喜,他们对于历史亡国却无人解守苏州这种严峻情况毫无应急措施,令人感到失望和愤慨。

整首诗虽然表达了胡曾对于吴国兴盛和子胥的怀念之情,但更多地是揭示了吴国人民对于君主和将领的不满。通过将子胥和夫差对比,诗中提出了一个悲壮的历史议题:伟大的将领敬爱之情付出所引发的政治危机和社会撕裂。

中文译文:
孰胥今日委东流,吴国明朝亦古丘。
大笑夫差诸将相,更无人解守苏州。

诗词的中文译文如上所示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“子胥今日委东流”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ shī wú jiāng
咏史诗·吴江

zi xū jīn rì wěi dōng liú, wú guó míng cháo yì gǔ qiū.
子胥今日委东流,吴国明朝亦古丘。
dà xiào fū chāi zhū jiàng xiāng, gèng wú rén jiě shǒu sū zhōu.
大笑夫差诸将相,更无人解守苏州。

“子胥今日委东流”平仄韵脚
拼音:zi xū jīn rì wěi dōng liú
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“子胥今日委东流”的相关诗句