爱吟诗

“秋山入望已无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秋山入望已无尘”出自唐代李咸用的《和彭进士秋日游靖居山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shān rù wàng yǐ wú chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   李咸用
更新时间: 2024-11-26 03:47:29
“秋山入望已无尘”全诗《和彭进士秋日游靖居山寺》
秋山入望已无尘,况得闲游谢事频。
问著尽能言祖祖,见时应不是真真。
添瓶野水遮还急,伴塔幽花落又新。
自笑未曾同逸步,终非宗炳社中人。
《和彭进士秋日游靖居山寺》李咸用 翻译、赏析和诗意

《和彭进士秋日游靖居山寺》是唐代李咸用的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

秋山入望已无尘,况得闲游谢事频。
李咸用在这里描述了秋天的山景无尘,意味着宁静和纯净。作者因为得到闲暇,频繁去游玩,表示对于繁忙的功利的世俗之事的拒绝。

问著尽能言祖祖,见时应不是真真。
问道问题,得到的回答完全能够自由地畅所欲言,道出了诗人对古代祖先的敬佩和思考。但是作者也深思,这种回答是否真正到达了真实的境地。

添瓶野水遮还急,伴塔幽花落又新。
诗人提到了自己匆忙地去找水,同时也关注到寺庙的幽静花园里不断开放的花朵。这种对自然和人文的观察可以被视为一种对生活和存在的真实体验。

自笑未曾同逸步,终非宗炳社中人。
诗人自嘲,认为自己并没有和那些逸名高士有共同的行动和体验,也永远不会成为那个炳社(指炳灵社,社会名流集会之地)中的人物。

这首诗描绘了诗人在秋日游玩山寺的场景,表达了对自然和人文的关注,以及对真实和存在的思考。诗人以一种自嘲和客观的态度描述自己与其他高士的差异,展现出对于内在真实和追求自由生活的渴望。同时,通过对秋山的描绘,传达了对宁静和纯净的向往。整首诗以淡泊、超脱的情怀,展现了诗人对于传统文化和精神追求的思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秋山入望已无尘”全诗拼音读音对照参考

hé péng jìn shì qiū rì yóu jìng jū shān sì
和彭进士秋日游靖居山寺

qiū shān rù wàng yǐ wú chén, kuàng dé xián yóu xiè shì pín.
秋山入望已无尘,况得闲游谢事频。
wèn zhe jǐn néng yán zǔ zǔ,
问著尽能言祖祖,
jiàn shí yīng bú shì zhēn zhēn.
见时应不是真真。
tiān píng yě shuǐ zhē hái jí, bàn tǎ yōu huā luò yòu xīn.
添瓶野水遮还急,伴塔幽花落又新。
zì xiào wèi zēng tóng yì bù, zhōng fēi zōng bǐng shè zhōng rén.
自笑未曾同逸步,终非宗炳社中人。

“秋山入望已无尘”平仄韵脚
拼音:qiū shān rù wàng yǐ wú chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。