“不缘开净域”全诗《僧院蔷薇》
客引擎茶看,离披晒锦红。
不缘开净域,争忍负春风。
小片当吟落,清香入定空。
何人来此植,应固恼休公。
不缘开净域,争忍负春风。
小片当吟落,清香入定空。
何人来此植,应固恼休公。
《僧院蔷薇》李咸用 翻译、赏析和诗意
《僧院蔷薇》是唐代李咸用创作的一首诗词。诗人以僧院中的蔷薇花作为主题,表达了自己对美的追求和对自然的感悟。
诗词的中文译文如下:
客引擎茶看,
离披晒锦红。
不缘开净域,
争忍负春风。
小片当吟落,
清香入定空。
何人来此植,
应固恼休公。
诗词的意境表达了诗人在僧院观赏蔷薇花时的感受。诗人以客人为引子,引导读者来观赏和品味蔷薇花。蔷薇花绽放着鲜艳的红色,如锦绣一般。然而,这些美丽的花朵却没有在干净的园林中开放,而是散落在离人居住的地方。诗人将蔷薇花与春风相比,暗示了花朵的美丽不应该被埋没,而是应该在风中飘扬。诗人以吟咏方式来表达蔷薇花的美丽,并因为美丽的花香使自己如痴如醉。最后两句表达了诗人对蔷薇花的固执情怀,他希望能有人来这里种植蔷薇花,以保护它们的美丽不受任何瑕疵的干扰。整首诗以婉约淡雅的笔调,表达了对美的追求和对自然的向往,给人一种宁静、悠远的感受。
“不缘开净域”全诗拼音读音对照参考
sēng yuàn qiáng wēi
僧院蔷薇
kè yǐn qíng chá kàn, lí pī shài jǐn hóng.
客引擎茶看,离披晒锦红。
bù yuán kāi jìng yù, zhēng rěn fù chūn fēng.
不缘开净域,争忍负春风。
xiǎo piàn dāng yín luò, qīng xiāng rù dìng kōng.
小片当吟落,清香入定空。
hé rén lái cǐ zhí, yīng gù nǎo xiū gōng.
何人来此植,应固恼休公。
“不缘开净域”平仄韵脚
拼音:bù yuán kāi jìng yù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。