“万里相思一夜中”全诗《除夜》
事关休戚已成空,万里相思一夜中。
愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。
愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。
《除夜》来鹄 翻译、赏析和诗意
《除夜》这首诗词是唐代诗人来鹄创作的作品,通过对除夜这一特殊的时刻的描写,表达了诗人的伤感和思念之情。
诗词的中文译文为:
事关休戚已成空,万里相思一夜中。
愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。
诗词的诗意主要围绕着除夜这个时刻展开,揭示了诗人内心的苦闷和思念之情。首句“事关休戚已成空”意味着一切忧愁与喜悦已不再重要,无法感受到。接着,“万里相思一夜中”,诗人独自一人,在除夜之夜思念远方的人,感受到了深深的相思之情。在寂静的夜晚中,思念似乎变得更加强烈。
第三句“愁到晓鸡声绝后”,经历了漫长的黑夜,凌晨时分,诗人的愁绪仍未散去,仿佛与晓鸡的鸣叫声相互呼应。最后一句“又将憔悴见春风”,表达了诗人期待迎接春天的心情,他希望在春风的吹拂下能够走出阴霾和痛苦。
整首诗词运用了对比的手法,通过揭示除夜时刻的冷寂与诗人内心的痛苦,以及对春天的渴望,表达了一种孤独、伤感和希望的情感。诗人通过细腻的描写和深情的表达,将自己的情感与读者紧密连接,给人以共鸣和思考。
“万里相思一夜中”全诗拼音读音对照参考
chú yè
除夜
shì guān xiū qī yǐ chéng kōng, wàn lǐ xiāng sī yī yè zhōng.
事关休戚已成空,万里相思一夜中。
chóu dào xiǎo jī shēng jué hòu, yòu jiāng qiáo cuì jiàn chūn fēng.
愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。
“万里相思一夜中”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ xiāng sī yī yè zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。