爱吟诗

“云起炉峰一炷烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云起炉峰一炷烟”出自唐代来鹄的《宛陵送李明府罢任归江州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún qǐ lú fēng yī zhù yān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

唐代   来鹄
更新时间: 2024-11-25 20:28:11
“云起炉峰一炷烟”全诗《宛陵送李明府罢任归江州》
菊花村晚雁来天,共把离觞向水边。
官满便寻垂钓侣,家贫已用卖琴钱。
浪生湓浦千层雪,云起炉峰一炷烟
倘见吾乡旧知己,为言憔悴过年年。
《宛陵送李明府罢任归江州》来鹄 翻译、赏析和诗意

宛陵送李明府罢任归江州

菊花村晚雁来天,共把离觞向水边。
官满便寻垂钓侣,家贫已用卖琴钱。
浪生湓浦千层雪,云起炉峰一炷烟。
倘见吾乡旧知己,为言憔悴过年年。

诗意:
这首唐代诗人来鹄的诗《宛陵送李明府罢任归江州》描绘了诗人在宛陵送别李明府回江州的情景。诗人用美丽的自然景观和朴实的人物描写,抒发了自己对友谊和离别的思念之情。

赏析:
首先,诗人以菊花村、晚雁和天来描绘了一个秋天的景色,给人一种宁静悠然的感觉。接着,诗人描绘了李明府和诗人一起喝酒送离的情景,显示了诗人对友谊的珍视和离别的无奈。然后,诗人提到李明府即将卸任后想要寻找垂钓伙伴,显示了李明府对平淡宁静生活的向往。接着,诗人提到自己贫穷已经卖掉了琴来维持生活,表达了他的困境和对友谊的珍视。最后,诗人以波浪涌动和云烟飘散的景象,表达了他对故乡旧友的思念和自己的身心疲惫之感。

诗词的中文译文:
宛陵送李明府罢任归江州

菊花村晚天上,雁群飞来舞天际,
我们举起离别的酒杯,向水边祝福送别。
官职满了,就去寻找一位垂钓的伴侣,
家境贫困,已经用卖琴的钱来维持生计。
波浪涌起,湓浦上千层雪花飘荡,
炉峰上云雾卷动,犹如一缕缕炊烟飘散。
如果能见到故乡的旧朋友,
请告诉他们,我变得憔悴了,年复一年。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云起炉峰一炷烟”全诗拼音读音对照参考

wǎn líng sòng lǐ míng fǔ bà rèn guī jiāng zhōu
宛陵送李明府罢任归江州

jú huā cūn wǎn yàn lái tiān, gòng bǎ lí shāng xiàng shuǐ biān.
菊花村晚雁来天,共把离觞向水边。
guān mǎn biàn xún chuí diào lǚ,
官满便寻垂钓侣,
jiā pín yǐ yòng mài qín qián.
家贫已用卖琴钱。
làng shēng pén pǔ qiān céng xuě, yún qǐ lú fēng yī zhù yān.
浪生湓浦千层雪,云起炉峰一炷烟。
tǎng jiàn wú xiāng jiù zhī jǐ, wèi yán qiáo cuì guò nián nián.
倘见吾乡旧知己,为言憔悴过年年。

“云起炉峰一炷烟”平仄韵脚
拼音:yún qǐ lú fēng yī zhù yān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。