爱吟诗

“云叶锦中飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云叶锦中飞”出自唐代李峤的《石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yè jǐn zhōng fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   李峤
更新时间: 2024-11-25 14:16:11
“云叶锦中飞”全诗《石》
宗子维城固,将军饮羽威。
岩花鉴里发,云叶锦中飞
入宋星初陨,过湘燕早归。
倘因持补极,宁复想支机。
李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《石》李峤 翻译、赏析和诗意

《石》

宗子维城固,
将军饮羽威。
岩花鉴里发,
云叶锦中飞。
入宋星初陨,
过湘燕早归。
倘因持补极,
宁复想支机。

中文译文:

我的祖先已经在这座城市久经风雨,
将军们饮尽了敌人的威严。
岩石上的花朵在镜子中绽放,
云彩和落叶仿佛在锦缎里飞舞。
宋朝的星星刚刚熄灭,
飞越湖南的燕子早早地回归。
假如能够利用无穷的智慧,
支撑大业就不会再有疑虑。

诗意:

这首诗表达了对祖先和将军们的敬缅之情。诗中描绘了岩石上开放的花朵,在鉴里闪烁的景象,以及云彩和枯落叶子犹如在锦缎中飞舞的景象。这些景象暗示着诗人对世事变迁的深刻认识和珍惜。诗句中还提到了宋朝星星的熄灭和湖南的燕子早早归来,表达了时间的流逝和岁月的更迭。最后两句表达了对持续奋斗和殚精竭虑的意义,以及对成功背后辛勤努力的再思考。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了作者对历史和个人命运的思考。通过岩石上的花朵、云彩、落叶以及星星和燕子的形象描绘,诗人揭示了人生的短暂和无常。诗人表达了对祖先和英雄的敬意,并通过反思他们所面对的艰辛和战争的威力,再次强调了努力奋斗的重要性。整首诗以简明的语言,表达了作者对历史和现实的理解,给读者留下深入思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云叶锦中飞”全诗拼音读音对照参考

shí

zōng zi wéi chéng gù, jiāng jūn yǐn yǔ wēi.
宗子维城固,将军饮羽威。
yán huā jiàn lǐ fā, yún yè jǐn zhōng fēi.
岩花鉴里发,云叶锦中飞。
rù sòng xīng chū yǔn, guò xiāng yàn zǎo guī.
入宋星初陨,过湘燕早归。
tǎng yīn chí bǔ jí, níng fù xiǎng zhī jī.
倘因持补极,宁复想支机。

“云叶锦中飞”平仄韵脚
拼音:yún yè jǐn zhōng fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云叶锦中飞”的相关诗句