爱吟诗

“歌听紫鸾犹缥缈”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “歌听紫鸾犹缥缈”出自唐代曹唐的《汉武帝将候西王母下降》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē tīng zǐ luán yóu piāo miǎo,诗句平仄:平平仄平平平仄。

唐代   曹唐
更新时间: 2024-11-23 05:36:02
“歌听紫鸾犹缥缈”全诗《汉武帝将候西王母下降》
昆仑凝想最高峰,王母来乘五色龙。
歌听紫鸾犹缥缈,语来青鸟许从容。
风回水落三清月,漏苦霜传五夜钟。
树影悠悠花悄悄,若闻箫管是行踪。
曹唐

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《汉武帝将候西王母下降》曹唐 翻译、赏析和诗意

汉武帝将候西王母下降,是曹唐创作的一首诗词。这首诗描述了汉武帝心仪的西王母降临的景象,表现出了作者对仙境的向往和对长生不老的愿望。

诗词的中文译文如下:
昆仑山最高峰传来仙境的氛围,
西王母乘坐五色龙降临。
歌声隐约听到紫鸾凤,
语言如青鸟般优雅从容。
风景回归宁静水面,
长夜的钟声鸣响苦寒的雪霜。
树影荡漾,花儿静谧,
仿佛能够听到箫声和管乐,
这是西王母降临的痕迹。

这首诗词表现出了作者对仙境的向往和对长生不老的渴望。昆仑山是中国神话中的仙境所在,诗中将其描述为最高峰,突出了其神秘和崇高的特性。西王母作为仙境的主宰,在五色龙的陪同下降临人间,形成了一幅超凡脱俗的画面。

诗中的紫鸾和青鸟都是神话中的仙鸟,紫鸾象征着美好和祥瑞,而青鸟则寓意着优雅和从容。诗人通过这两种鸟的形象,表达了对仙境美好环境和祥和氛围的渴望。

诗中提到了风回和水落,暗示了景色的安宁和宁静。同时,描述了长夜的钟声,雪和霜传递出寒冷的感觉,营造了一种仙境中的超自然氛围。

最后,诗中的树影和花儿都是隐喻,表现出作者仿佛听到了西王母的歌声和语言,感受到了她的降临。箫声和管乐则提醒着人们注意西王母的到来,预示着吉祥和福运。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和写意寓意,创造出了一个神秘、美好的仙境世界,表达了作者对长生不老和美好生活的向往和渴望。通过音乐和自然景色等元素的描绘,传递了一种超凡脱俗的情感和精神体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“歌听紫鸾犹缥缈”全诗拼音读音对照参考

hàn wǔ dì jiāng hòu xī wáng mǔ xià jiàng
汉武帝将候西王母下降

kūn lún níng xiǎng zuì gāo fēng, wáng mǔ lái chéng wǔ sè lóng.
昆仑凝想最高峰,王母来乘五色龙。
gē tīng zǐ luán yóu piāo miǎo,
歌听紫鸾犹缥缈,
yǔ lái qīng niǎo xǔ cóng róng.
语来青鸟许从容。
fēng huí shuǐ luò sān qīng yuè, lòu kǔ shuāng chuán wǔ yè zhōng.
风回水落三清月,漏苦霜传五夜钟。
shù yǐng yōu yōu huā qiāo qiāo, ruò wén xiāo guǎn shì xíng zōng.
树影悠悠花悄悄,若闻箫管是行踪。

“歌听紫鸾犹缥缈”平仄韵脚
拼音:gē tīng zǐ luán yóu piāo miǎo
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。