爱吟诗

“去问仙人请”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “去问仙人请”出自唐代聂夷中的《访嵩阳道士不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù wèn xiān rén qǐng,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   聂夷中
更新时间: 2024-11-22 21:09:16
“去问仙人请”全诗《访嵩阳道士不遇》
先生五岳游,文焰灭金鼎。
日下鹤过时,人间空落影。
常言一粒药,不随死生境。
何当列御寇,去问仙人请

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

《访嵩阳道士不遇》聂夷中 翻译、赏析和诗意

《访嵩阳道士不遇》是唐代聂夷中的一首诗,诗意深远,含蓄而又充满哲理。

先生指的是观音菩萨,五岳游指的是观音菩萨到五岳之间的游览,文焰灭金鼎指的是观音菩萨还没有显灵降福的时候,人们对她的尊崇和祈福之情就像是花花草草在山中燃烧,金鼎被灭。

诗中的“日下鹤过时,人间空落影”表达了一种被遗忘的寂寥之感,即观音菩萨没有在人间及时显灵,神迹不再出现,人们开始对其淡漠,没有曾经的热情。

诗中的“常言一粒药,不随死生境”,让人思考人生的无常和世事的变幻,药如何能够无时无刻都能解救人们,轮回之境使一切失去性命的对象成为空洞。

最后两句“何当列御寇,去问仙人请”,表达了诗人的渴望,希望观音菩萨能够再次显灵降福,帮助人们解决困扰和痛苦,希望寻找到仙人之道,获得智慧和超脱尘世的力量。

总的来说,这首诗通过描绘观音菩萨不再显灵和人们对她的后退,表达了人们对神灵、对救赎的渴望和对解脱的追求。它揭示了人生的痛苦和无常,也表达了人们对救赎和智慧的渴求。这首诗意蕴含深远,是一首充满哲理的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“去问仙人请”全诗拼音读音对照参考

fǎng sōng yáng dào shì bù yù
访嵩阳道士不遇

xiān shēng wǔ yuè yóu, wén yàn miè jīn dǐng.
先生五岳游,文焰灭金鼎。
rì xià hè guò shí, rén jiān kōng luò yǐng.
日下鹤过时,人间空落影。
cháng yán yī lì yào, bù suí sǐ shēng jìng.
常言一粒药,不随死生境。
hé dāng liè yù kòu, qù wèn xiān rén qǐng.
何当列御寇,去问仙人请。

“去问仙人请”平仄韵脚
拼音:qù wèn xiān rén qǐng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。