爱吟诗

“吹断寒云见故山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吹断寒云见故山”出自唐代司空图的《石楠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī duàn hán yún jiàn gù shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   司空图
更新时间: 2024-11-23 12:36:00
“吹断寒云见故山”全诗《石楠》
客处偷闲未是闲,石楠虽好懒频攀。
如何风叶西归路,吹断寒云见故山
司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《石楠》司空图 翻译、赏析和诗意

《石楠》是唐代司空图创作的一首诗词。诗意描绘了作者身处异乡的困境和对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
客处偷闲未是闲,石楠虽好懒频攀。
如何风叶西归路,吹断寒云见故山。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者身处异乡的苦闷之情和对故乡的深深思念之情。作者称自己为"客",意味着他是寄居他乡的人,因此他的闲暇时间并不是真正的闲暇,而是暂时抽离了繁忙的生活。

石楠是一种常见的花卉,但作者却称它为"石楠",也许是因为它生长在陡峭的山石之中,攀援起来较为困难。在这里,石楠代表了作者对故乡的思念。作者说,虽然石楠花虽好,但自己却懒得去频繁攀援。

接着,作者抒发了对归乡的期待之情。他问道,西风吹散了枯叶,是否能够吹散心中的寒云,看到故乡的山川。这里,西归路代表了回到故乡的道路,寒云则代表了作者心中的思念之情。作者希望能够吹散思念之云,看到自己故乡的山川,回归那个熟悉的地方。

整首诗词情感真挚,抒发了作者在异乡的苦闷和对故乡的思念之情。通过对石楠的描写,表达了作者对回归故乡的渴望。这首诗词以简洁的语言传达了作者对故乡的眷恋之情,表达了他对回归的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吹断寒云见故山”全诗拼音读音对照参考

shí nán
石楠

kè chù tōu xián wèi shì xián, shí nán suī hǎo lǎn pín pān.
客处偷闲未是闲,石楠虽好懒频攀。
rú hé fēng yè xī guī lù, chuī duàn hán yún jiàn gù shān.
如何风叶西归路,吹断寒云见故山。

“吹断寒云见故山”平仄韵脚
拼音:chuī duàn hán yún jiàn gù shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。