爱吟诗

“殷勤共尊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “殷勤共尊酒”出自唐代司空图的《岁尽二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn qín gòng zūn jiǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

唐代   司空图
更新时间: 2024-11-27 08:08:31
“殷勤共尊酒”全诗《岁尽二首》
明日添一岁,端忧奈尔何。
冲寒出洞口,犹校夕阳多。
莫话伤心事,投春满鬓霜。
殷勤共尊酒,今岁只残阳。
司空图

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《岁尽二首》司空图 翻译、赏析和诗意

《岁尽二首》是唐代司空图创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明天我又长了一岁,忧虑依然何解。
冲出寒洞口,察看夕阳的频多。
别谈伤心事,别抱怨春天盈满了鬓角的寒霜。
我们要殷勤地举杯共饮,只因今年即将辞别残阳。

诗意:
这首诗词以岁末岁首之际为背景,表达了诗人对于岁末以及对即将到来的新年的深思和感慨。诗人在明天就要长一岁的时候,却仍有诸多的忧愁困扰,对于未来的日子感到无奈。诗中通过寒洞和夕阳的形象来比喻岁末的寒冷和残暴之际。同时,诗人也寄托了对于新年的美好期望,希望能摆脱忧愁,度过严寒,迎接新的春天。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言表达了诗人的情感。通过对比岁末的寒冷和新年的希望,诗人表达了对于岁月流转的思考和对于生活的热爱。诗中的寒洞和夕阳显得特别鲜明,寒洞代表岁末的寒冷和阴暗,夕阳则代表即将逝去的光芒,意味着岁月的流转和青春的凋零。全诗情节扣人心弦,抒发了诗人对于光阴的感慨和对生命的诉求。整体上,这首诗词展示了诗人细腻的情感和对于生活的热爱,让人读来倍感温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“殷勤共尊酒”全诗拼音读音对照参考

suì jǐn èr shǒu
岁尽二首

míng rì tiān yī suì, duān yōu nài ěr hé.
明日添一岁,端忧奈尔何。
chōng hán chū dòng kǒu, yóu xiào xī yáng duō.
冲寒出洞口,犹校夕阳多。
mò huà shāng xīn shì, tóu chūn mǎn bìn shuāng.
莫话伤心事,投春满鬓霜。
yīn qín gòng zūn jiǔ, jīn suì zhǐ cán yáng.
殷勤共尊酒,今岁只残阳。

“殷勤共尊酒”平仄韵脚
拼音:yīn qín gòng zūn jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。