爱吟诗

“晴晓国门通”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “晴晓国门通”出自唐代李峤的《清明日龙门游泛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xiǎo guó mén tōng,诗句平仄:平仄平平平。

唐代   李峤 唐诗三百首 战争 妇女 相思 
更新时间: 2024-11-27 20:32:17
“晴晓国门通”全诗《清明日龙门游泛》
晴晓国门通,都门蔼将发。
纷纷洛阳道,南望伊川阙。
衍漾乘和风,清明送芬月。
林窥二山动,水见千龛越。
罗袂罥杨丝,香桡犯苔发。
群心行乐未,唯恐流芳歇。
李峤

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《清明日龙门游泛》李峤 翻译、赏析和诗意

清明日龙门游泛

晴晓国门通,都门蔼将发。
纷纷洛阳道,南望伊川阙。
衍漾乘和风,清明送芬月。
林窥二山动,水见千龛越。
罗袂罥杨丝,香桡犯苔发。
群心行乐未,唯恐流芳歇。

中文译文:
清明时节,龙门之滨游舟。
晨曦照耀着国门,将发出盛大的声势。
洛阳的大道纷纷而至,朝南望去是伊川的宫阙。
波光粼粼中乘着和风,清明时分送来了芬芳的月光。
林中层峦叠嶂,水中千龛耸立。
锦绣的袂袖盈袅,轻快的小舟掠过水面。
大家都在快乐地行走,只是担心美好的声名很快会消逝。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清明时节的景色,以及人们游玩于龙门之滨的情景。首节写出国门洋溢着兴旺的气息,预示着将有盛大的活动。第二节描绘了洛阳道路繁忙的景象,而远方的伊川宫阙更是让人心驰神往。第三节以乘风漾舟、月色如花的场景,展现了清明时分的宜人气候。第四节以林中的山峦和水中的龛塔为背景,营造出一幅自然山水之美的画面。最后一节以修饰杨袖香舟的形象,表达了人们对美好声誉的忧虑与珍惜。

整篇诗词描绘了一个美好的春日游玩场景,展现了大自然的生机和人们对流传美名的向往。作者运用细腻的描写手法,通过描绘景色和人物形象,将读者带入到一个繁华而又宁静的清明节景象之中。同时,通过最后一节的感慨,让人们反思美好时光的短暂和珍贵,表达了对美好事物流逝的忧虑和珍惜。整体上,这首诗词以细腻的描写、优美的语言和深邃的情感展现了作者对春日游玩的赞美和感叹,给人以美好愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“晴晓国门通”全诗拼音读音对照参考

qīng míng rì lóng mén yóu fàn
清明日龙门游泛

qíng xiǎo guó mén tōng, dōu mén ǎi jiāng fā.
晴晓国门通,都门蔼将发。
fēn fēn luò yáng dào, nán wàng yī chuān quē.
纷纷洛阳道,南望伊川阙。
yǎn yàng chéng hé fēng, qīng míng sòng fēn yuè.
衍漾乘和风,清明送芬月。
lín kuī èr shān dòng, shuǐ jiàn qiān kān yuè.
林窥二山动,水见千龛越。
luó mèi juàn yáng sī, xiāng ráo fàn tái fā.
罗袂罥杨丝,香桡犯苔发。
qún xīn xíng lè wèi, wéi kǒng liú fāng xiē.
群心行乐未,唯恐流芳歇。

“晴晓国门通”平仄韵脚
拼音:qíng xiǎo guó mén tōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。