“杨柳渐疏芦苇白”全诗《送浙东德师侍御罢府西归》
孤云独鸟本无依,江海重逢故旧稀。
杨柳渐疏芦苇白,可怜斜日送君归。
杨柳渐疏芦苇白,可怜斜日送君归。
《送浙东德师侍御罢府西归》张贲 翻译、赏析和诗意
送浙东德师侍御罢府西归
孤云独鸟本无依,
江海重逢故旧稀。
杨柳渐疏芦苇白,
可怜斜日送君归。
译文:
孤独的云,孤独的鸟本就无依,
江海重逢,故旧的相遇难得。
杨柳慢慢变疏,芦苇变白,
可怜的斜阳送你归家。
诗意:
这首诗描述了送别浙东德师侍御归家的情景。诗中以自然景物来描绘人的离别和归来,表达了诗人对友人的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言和具体的意象,描绘了离别和归来的场景。孤云独鸟无依的描绘,既表达了友人在外久居他乡的孤独和无助,又反衬出友人归来的喜悦和珍贵。江海重逢,故旧稀,表达了久别重逢的难得和珍贵。杨柳渐疏芦苇白,描绘了季节的变迁,同时也表达了诗人对友人逐渐离去的感叹和可惜之情。最后一句可怜斜日送君归,以斜阳送别的形象,表达了诗人对友人的关切和祝福。
整首诗以简洁明了的语言,细腻而真实地描绘了送别和归来的情景,表达了诗人深沉的情感和对友人的思念之情。这首诗意境清新,意境深远,给人以温馨和感动。
“杨柳渐疏芦苇白”全诗拼音读音对照参考
sòng zhè dōng dé shī shì yù bà fǔ xī guī
送浙东德师侍御罢府西归
gū yún dú niǎo běn wú yī, jiāng hǎi chóng féng gù jiù xī.
孤云独鸟本无依,江海重逢故旧稀。
yáng liǔ jiàn shū lú wěi bái, kě lián xié rì sòng jūn guī.
杨柳渐疏芦苇白,可怜斜日送君归。
“杨柳渐疏芦苇白”平仄韵脚
拼音:yáng liǔ jiàn shū lú wěi bái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。