爱吟诗

“树里鸦鸦桔槔响”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “树里鸦鸦桔槔响”出自唐代陆龟蒙的《江边》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù lǐ yā yā jié gāo xiǎng,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

唐代   陆龟蒙
更新时间: 2024-11-25 07:07:41
“树里鸦鸦桔槔响”全诗《江边》
江边日晚潮烟上,树里鸦鸦桔槔响
无因得似灌园翁,十亩春蔬一藜杖。
陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《江边》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

江边
江边日晚潮烟上,
树里鸦鸦桔槔响。
无因得似灌园翁,
十亩春蔬一藜杖。

中文译文:
夕阳西下,江边的烟雾逐渐升起,
林中传来乌鸦的叫声和桔子被摔碎的声音。
我无法像灌园翁一样,
在十亩的春蔬旁,手扶藜杖。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静而美丽的江边景色。夕阳西下时,江边的烟雾缓缓升起,营造出一种宁静的氛围。林中传来乌鸦的叫声和桔子被摔碎的声音,给整个场景增添了一些生动的元素。

诗人表达了自己的羡慕之情。他想要像灌园翁一样,可以在自己十亩的春蔬旁,手扶藜杖,悠闲地享受生活。然而,诗人无法实现这个愿望,可能是因为他的环境或者他的身份所限制。

整首诗以简洁而朴实的语言展示了诗人对自由自在生活的向往和渴望。虽然悲愤之情流露于笔端,却不失对美景的欣赏和思索。读者在赏析这首诗时,也可以联想到自己对自由和宁静的向往,以及现实所带来的限制和困扰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“树里鸦鸦桔槔响”全诗拼音读音对照参考

jiāng biān
江边

jiāng biān rì wǎn cháo yān shàng, shù lǐ yā yā jié gāo xiǎng.
江边日晚潮烟上,树里鸦鸦桔槔响。
wú yīn dé shì guàn yuán wēng, shí mǔ chūn shū yī lí zhàng.
无因得似灌园翁,十亩春蔬一藜杖。

“树里鸦鸦桔槔响”平仄韵脚
拼音:shù lǐ yā yā jié gāo xiǎng
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树里鸦鸦桔槔响”的相关诗句