爱吟诗

“细雨轻觞玉漏终”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “细雨轻觞玉漏终”出自唐代陆龟蒙的《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ qīng shāng yù lòu zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

唐代   陆龟蒙
更新时间: 2024-11-26 01:38:46
“细雨轻觞玉漏终”全诗《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》
细雨轻觞玉漏终,上清词句落吟中。
松斋一夜怀贞白,霜外空闻五粒风。
陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》是唐代陆龟蒙所作,描绘了一场寒夜中的文宴,表达了作者对美好时光的期待和思念之情。

诗中描述了一个寒夜中的场景,有细雨、玉漏、诗句、吟咏、松斋、贞白、霜、五粒风等元素。细雨和玉漏是指细小的雨点和表演着悦耳曲调的玉漏宛如一场宴会的伴奏。上清词句落吟中,意指上乘的词句落在吟咏者的口中,表达出文人雅士们吟咏吟唱之情景。

松斋是指独自一人诗酒对话的地方。一夜怀贞白,指整夜思念一个贞洁的女子。霜外空闻五粒风,意指在寒冷的秋夜中听到风吹拂在冰霜外的五颗谷粒,这里象征诗人的孤寂和思念。

整首诗营造出静谧、清寒的寒夜氛围,冷雨细雨落在窗棂上,清脆的玉漏声伴随着词句的吟唱。作者独自一人在松斋中,凝思默想,思念贞洁的女子,远离霜外的孤寂之境,却能感受到五粒风的寒冽。这首诗以清新婉转的笔触,表达了作者对美好时光的期待和思念之情,同时也抒发了对逝去岁月的回忆与怀念之情。

中文译文:
细雨轻觞玉漏终,
纯净的雨点和宛如音乐的玉漏声终结,
上清词句落吟中。
优美的词句在吟咏中流洩。

松斋一夜怀贞白,
独自在松斋追忆贞洁的女子一夜,
霜外空闻五粒风。
寒冷的夜晚听到五粒粮食被风吹动之声。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,寂静而清冷。细雨的滋润,玉漏的伴奏,以及词句的吟唱交相辉映,将读者带入了一个雅致的文人聚会的情景。诗人孤独的情感也透过松斋的形象表达出来,他心中怀念着一个贞洁的女子,同时也感受到了寒冷的气息和寂寞的境地。整首诗情感温婉,抒发了对美好时光的向往和对过去的思念之情,给人一种深深的思索和回忆的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“细雨轻觞玉漏终”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi hán yè wén yàn rùn qīng yǒu qī bù zhì
和袭美寒夜文宴润卿有期不至

xì yǔ qīng shāng yù lòu zhōng, shàng qīng cí jù luò yín zhōng.
细雨轻觞玉漏终,上清词句落吟中。
sōng zhāi yī yè huái zhēn bái, shuāng wài kōng wén wǔ lì fēng.
松斋一夜怀贞白,霜外空闻五粒风。

“细雨轻觞玉漏终”平仄韵脚
拼音:xì yǔ qīng shāng yù lòu zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨轻觞玉漏终”的相关诗句