爱吟诗

“花外烟濛月渐低”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花外烟濛月渐低”出自唐代陆龟蒙的《和袭美春夕陪崔谏议樱桃园宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā wài yān méng yuè jiàn dī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   陆龟蒙
更新时间: 2024-11-26 17:56:49
“花外烟濛月渐低”全诗《和袭美春夕陪崔谏议樱桃园宴》
佳人芳树杂春蹊,花外烟濛月渐低
几度艳歌清欲转,流莺惊起不成栖。
陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美春夕陪崔谏议樱桃园宴》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词:《和袭美春夕陪崔谏议樱桃园宴》

佳人芳树杂春蹊,花外烟濛月渐低。
几度艳歌清欲转,流莺惊起不成栖。

中文译文:
美丽的女子与芳香的树交织在春天的小径上,花外弥漫着烟雾,月亮渐渐低垂。
美妙的歌声多次回荡欲转,流莺惊起了但无法停留。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者与袭美一同参加樱桃园的宴会,描绘了宴会场景中美丽的景色和愉悦的氛围。诗中的芳树、花香、烟雾以及渐落的月亮都增添了春天的气息和宴会的浪漫氛围。

诗中的“佳人芳树杂春蹊”一句,通过描绘美丽的女子与芳香的树在春天的小径上交织在一起,表达了宴会场景的美好和生动。

随后的“花外烟濛月渐低”,借用烟雾和低垂的月亮来加强情感的描绘,使读者能够感受到宴会环境中的浪漫和神秘。

接下来的“几度艳歌清欲转,流莺惊起不成栖”,表达了演唱者不断歌唱、欲转而顺应当下的情感,但却被一只惊起的鸟所打扰,流露出一种难以固定美好时刻的无奈和失望。

整首诗词以描绘美景和抒发情感的方式,展现了宴会的欢快和失落,给人一种花开花落的感慨,以及瞬间美好难以留恋的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花外烟濛月渐低”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi chūn xī péi cuī jiàn yì yīng táo yuán yàn
和袭美春夕陪崔谏议樱桃园宴

jiā rén fāng shù zá chūn qī, huā wài yān méng yuè jiàn dī.
佳人芳树杂春蹊,花外烟濛月渐低。
jǐ dù yàn gē qīng yù zhuǎn, liú yīng jīng qǐ bù chéng qī.
几度艳歌清欲转,流莺惊起不成栖。

“花外烟濛月渐低”平仄韵脚
拼音:huā wài yān méng yuè jiàn dī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。