爱吟诗

“嫱亡房廊香”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “嫱亡房廊香”出自唐代皮日休的《奉和鲁望叠韵吴宫词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáng wáng fáng láng xiāng,诗句平仄:平平平平平。

唐代   皮日休
更新时间: 2024-11-22 23:17:36
“嫱亡房廊香”全诗《奉和鲁望叠韵吴宫词二首》
侵深寻嶔岑,势厉卫睥睨。
荒王将乡亡,细丽蔽袂逝。
枍栺替制曳,康庄伤荒凉。
主虏部伍苦,嫱亡房廊香
皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望叠韵吴宫词二首》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和鲁望叠韵吴宫词二首》是唐代皮日休创作的一首诗,是他为了进贡鲁望的作品。该诗描述了一个荒废的宫殿,描绘了其中的凄凉景象。

诗词的中文译文:
深入寻找险岭,山势险峻如劲张目的凝视。
被废弃的王朝已经逐渐衰败,华丽的衣袂已经逝去。
殿间的柱子已经替代了旧木柱,康庄宫殿充满了荒凉之气。
国君的军队已经疲惫不堪,贵妃已经逝去,清凉殿中却弥漫着香气。

诗意和赏析:
这首诗以描写一个衰败的王朝和荒废的宫殿为主题。诗人通过描绘险峻的山势和被废弃的王朝,刻画出了凄凉的景象。诗中使用了描写荒废宫殿的细节,如替代旧木柱的新柱子、弥漫在清凉殿中的香气等,使诗词更加生动。整首诗以描写荒废的景象为主,同时也反映了诗人对时代的忧虑和无奈。

这首诗揭示了历史变迁中宫廷的衰落和王朝的消亡,展现了作者对这种衰败景象的感叹和懊悔。作品中凄凉的氛围和细腻的描写给人以深深的震撼和思索。

总体而言,这首诗以凄凉的景象描绘了一个衰败的宫殿和王朝,表达了作者对历史的忧虑和对时代变迁的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“嫱亡房廊香”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng dié yùn wú gōng cí èr shǒu
奉和鲁望叠韵吴宫词二首

qīn shēn xún qīn cén, shì lì wèi pì nì.
侵深寻嶔岑,势厉卫睥睨。
huāng wáng jiāng xiāng wáng, xì lì bì mèi shì.
荒王将乡亡,细丽蔽袂逝。
yì yì tì zhì yè, kāng zhuāng shāng huāng liáng.
枍栺替制曳,康庄伤荒凉。
zhǔ lǔ bù wǔ kǔ, qiáng wáng fáng láng xiāng.
主虏部伍苦,嫱亡房廊香。

“嫱亡房廊香”平仄韵脚
拼音:qiáng wáng fáng láng xiāng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。