爱吟诗

“野客萧然访我家”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “野客萧然访我家”出自唐代皮日休的《友人许惠酒以诗征之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kè xiāo rán fǎng wǒ jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

唐代   皮日休 音乐 理想 感伤 
更新时间: 2024-11-22 18:56:45
“野客萧然访我家”全诗《友人许惠酒以诗征之》
野客萧然访我家,霜威白菊两三花。
子山病起无馀事,只望蒲台酒一车。
皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《友人许惠酒以诗征之》皮日休 翻译、赏析和诗意

友人许惠酒以诗征之

野客萧然访我家,
霜威白菊两三花。
子山病起无馀事,
只望蒲台酒一车。

中文译文:
我的朋友惠先生希望用诗词来向我征求酒。
一个孤独的旅人突然来到了我的家,
清晨的霜花凋零,只剩下几朵洁白的菊花。
他的山中事务已渐少,只希望有一车蒲台酒。

诗意:
这首诗词描述了一位朋友许惠,通过写诗来请求作者供应酒。朋友是一个远离尘嚣的旅人,他飘然而至作者的家中。描绘清晨的霜花象征着孤独和凋零,只有少数的白菊花显得格外鲜艳。朋友山中的事务已经很少,他只希望能得到一车蒲台酒。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了友人许惠的情景,表达了友人的愿望和作者之间的情感。作者以浅显的字句描述了友人的来访和他对酒的渴望,通过凄凉的霜花和少数的白菊花来衬托友人的孤独。整首诗词给人以淡淡的伤感和寂寥之感,展现了作者对友人的思念和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“野客萧然访我家”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén xǔ huì jiǔ yǐ shī zhēng zhī
友人许惠酒以诗征之

yě kè xiāo rán fǎng wǒ jiā, shuāng wēi bái jú liǎng sān huā.
野客萧然访我家,霜威白菊两三花。
zi shān bìng qǐ wú yú shì, zhǐ wàng pú tái jiǔ yī chē.
子山病起无馀事,只望蒲台酒一车。

“野客萧然访我家”平仄韵脚
拼音:yě kè xiāo rán fǎng wǒ jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客萧然访我家”的相关诗句