爱吟诗

“辘轳声绝离宫静”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “辘轳声绝离宫静”出自唐代邵谒的《汉宫井》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù lú shēng jué lí gōng jìng,诗句平仄:仄平平平平平仄。

唐代   邵谒
更新时间: 2024-11-22 19:18:24
“辘轳声绝离宫静”全诗《汉宫井》
辘轳声绝离宫静,班姬几度照金井。
梧桐老去残花开,犹似当时美人影。

邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。

《汉宫井》邵谒 翻译、赏析和诗意

汉宫井

辘轳声绝离宫静,
班姬几度照金井。
梧桐老去残花开,
犹似当时美人影。

诗词中文译文:

汉宫的井

辘轳声渐渐消失,离宫变得寂静,
班姬几次照亮金井。
梧桐老去,残花依然开放,
仿佛当时美人的影子。

诗意:

这首诗描绘了一幅唐代汉宫的景象。辘轳声渐渐停止,宫殿变得宁静。班姬几次来到井边照亮水面,这里可能是宫女用来取水的地方。梧桐树老去,但仍然开放着残存的花朵。整首诗情感浓烈,表达作者对过去的美好时光的怀念和留恋之情。

赏析:

这首诗以凄美的笔触勾勒出了宫廷生活的似水流年。辘轳声渐渐消失,离宫静谧,将宝座漫空的寂寥之感传达得淋漓尽致。而“班姬几度照金井”一句,则将宫廷女子的曾经辛劳和美丽的一面呈现出来,更加凸显了诗词中的凄艳和哀怨。

梧桐树老去而花依然开放,给读者一种残存的美好与希望。这些残存的美好仿佛仍然散发着过去的芬芳,令人回忆起那些美人们的风采。整首诗虽然字数不多,但却情感丰富,意境深远。是一首凭借简洁的笔触,表达了对逝去时光的怀念和对美人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“辘轳声绝离宫静”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng jǐng
汉宫井

lù lú shēng jué lí gōng jìng, bān jī jǐ dù zhào jīn jǐng.
辘轳声绝离宫静,班姬几度照金井。
wú tóng lǎo qù cán huā kāi, yóu shì dāng shí měi rén yǐng.
梧桐老去残花开,犹似当时美人影。

“辘轳声绝离宫静”平仄韵脚
拼音:lù lú shēng jué lí gōng jìng
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。