爱吟诗

“微摇似欲行”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “微摇似欲行”出自唐代许棠的《闻蝉十二韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yáo shì yù xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   许棠
更新时间: 2024-11-27 08:45:03
“微摇似欲行”全诗《闻蝉十二韵》
造化生微物,常能应候鸣。
初离何处树,又发去年声。
未蜕唯愁动,才飞似解惊。
闻来邻海徼,恨起过边城。
骚屑随风远,悠扬类雪轻。
报秋凉渐至,嘶月思偏清。
互默疑相答,微摇似欲行
繁音人已厌,朽壳蚁犹争。
朝士严冠饰,宫嫔逞鬓名。
乱依西日噪,多引北归情。
筱露凝潜吸,蛛丝忽迸萦。
此时吟立者,不觉万愁生。
《闻蝉十二韵》许棠 翻译、赏析和诗意

闻蝉十二韵

造化生微物,常能应候鸣。
初离何处树,又发去年声。
未蜕唯愁动,才飞似解惊。
闻来邻海徼,恨起过边城。
骚屑随风远,悠扬类雪轻。
报秋凉渐至,嘶月思偏清。
互默疑相答,微摇似欲行。
繁音人已厌,朽壳蚁犹争。
朝士严冠饰,宫嫔逞鬓名。
乱依西日噪,多引北归情。
筱露凝潜吸,蛛丝忽迸萦。
此时吟立者,不觉万愁生。

中文译文:

听到蝉声时的十二个音节

大自然创造微小的生物,常常应时鸣叫。
刚刚离开上一年的树木,又发出去年的声音。
尚未蜕变,只有失魂落魄。
刚学会飞,又被惊扰。
听到这声音,会想起海外的故事,心怀悔恨过去的边城。
繁杂的声音随风渐行远,悠扬如雪花轻。
报告着秋凉的渐近,发出思绪幽清的呼唤。
互相不语又相互回答,微微颤动像是要离去。
声音太多已经令人厌烦,蜕变后的壳子,蚂蚁仍然争抢。
朝士们严肃地佩戴帽子,宫廷嫔妃们炫耀名声。
在西边落日的喧闹中,引起北方的归思。
微小的露水凝聚,蛛丝突然飘扬缭绕。
此时吟唱的人,不禁感觉万般忧愁涌上心头。

诗意和赏析:

这首诗以蝉声为题材,展示了蝉的独特生命和无常的命运。蝉是造物主创造的微小生物,它们常常在应时鸣叫。诗人描述了蝉的生命周期,从蜕变、飞翔到再次成为落下的蝉壳。诗中蝉鸣的声音嘶叫,引起了诗人对过去和未来的思考和感慨。

诗人在字里行间表达了自己的情感和感受。诗中出现了一些比喻和象征,如用“朝士”、“宫嫔”来形容人们的繁忙和虚荣,在西方的落日中象征着喧嚣和归思。诗人通过细致入微地描绘寥寥数字背后的景象,传达出一种复杂而深沉的情感。

整首诗充满了对人生和生命的思考和反思,通过蝉的命运来表达诗人对生活无常和自身状态的思考。诗中的描写充满了意象和感觉,使人们感受到诗人独特的情感和对生命的敏感度。这首诗展示了诗人对生命的深切感受,同时也反映出唐代诗人对自然的热爱和敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“微摇似欲行”全诗拼音读音对照参考

wén chán shí èr yùn
闻蝉十二韵

zào huà shēng wēi wù, cháng néng yīng hòu míng.
造化生微物,常能应候鸣。
chū lí hé chǔ shù, yòu fā qù nián shēng.
初离何处树,又发去年声。
wèi tuì wéi chóu dòng, cái fēi shì jiě jīng.
未蜕唯愁动,才飞似解惊。
wén lái lín hǎi jiǎo, hèn qǐ guò biān chéng.
闻来邻海徼,恨起过边城。
sāo xiè suí fēng yuǎn, yōu yáng lèi xuě qīng.
骚屑随风远,悠扬类雪轻。
bào qiū liáng jiàn zhì, sī yuè sī piān qīng.
报秋凉渐至,嘶月思偏清。
hù mò yí xiāng dá, wēi yáo shì yù xíng.
互默疑相答,微摇似欲行。
fán yīn rén yǐ yàn, xiǔ ké yǐ yóu zhēng.
繁音人已厌,朽壳蚁犹争。
cháo shì yán guān shì, gōng pín chěng bìn míng.
朝士严冠饰,宫嫔逞鬓名。
luàn yī xī rì zào, duō yǐn běi guī qíng.
乱依西日噪,多引北归情。
xiǎo lù níng qián xī, zhū sī hū bèng yíng.
筱露凝潜吸,蛛丝忽迸萦。
cǐ shí yín lì zhě, bù jué wàn chóu shēng.
此时吟立者,不觉万愁生。

“微摇似欲行”平仄韵脚
拼音:wēi yáo shì yù xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。