黄鹤有归日,荡子无还时。
人谁无分命,妾身何太奇。
君为东南风,妾作西北枝。
青楼邻里妇,终年画长眉。
自倚对良匹,笑妾空罗帏。
郎本东家儿,妾本西家女。
对门中道间,终谓无离阻。
岂知中道间,遣作空闺主。
自是爱封侯,非关备胡虏。
知子去从军,何处无良人。
古别离
入室少情意,出门多路岐。
黄鹤有归日,荡子无还时。
人谁无分命,妾身何太奇。
君为东南风,妾作西北枝。
青楼邻里妇,终年画长眉。
自倚对良匹,笑妾空罗帏。
郎本东家儿,妾本西家女。
对门中道间,终谓无离阻。
岂知中道间,遣作空闺主。
自是爱封侯,非关备胡虏。
知子去从军,何处无良人。
中文译文:
双方相爱,但分别时情意淡薄,一见面就不知道怎么办。
黄鹤在特定的时间会回来,但我却无法回到你的身边。
人的命运无法预测,我作为妾身为何如此奇特。
你是东南风,我是西北枝,我们的命运悖离。
隔壁的女人整年都画着长长的眉毛。
我自以为和你很相配,但你却只是嘲笑我。
你本是东家的儿子,我是西家的女儿。
门对门之间似乎没有阻碍,但是我们却无法相守。
我不知道原来相隔那么近,却变成了一个空无一物的闺主。
我真的爱你,但这与备战有关。
我知道你要去从军,但身边到处都是有良人的地方。
诗意和赏析:
这首诗以古代的别离故事为背景,描述了两个相爱的人的命运之间的差距和遭遇到的困境。诗人用写实的手法表达了他们之间的爱情在现实生活中经受的磨难。诗人用简洁而凝练的语言,抒发了对爱情的思考和对现实的无奈。通过用东南风和西北枝来比喻男女主人公在社会地位方面的差距,以及隔壁邻居画长眉毛来形容妻子离经叛道,诗人表达了对现实情况的无法接受和对爱情的无奈感。整首诗通过对命运的描写,反映了唐代社会的现实和人们对爱情的追求。
gǔ bié lí
古别离
rù shì shǎo qíng yì, chū mén duō lù qí.
入室少情意,出门多路岐。
huáng hè yǒu guī rì, dàng zǐ wú hái shí.
黄鹤有归日,荡子无还时。
rén shuí wú fēn mìng, qiè shēn hé tài qí.
人谁无分命,妾身何太奇。
jūn wèi dōng nán fēng, qiè zuò xī běi zhī.
君为东南风,妾作西北枝。
qīng lóu lín lǐ fù, zhōng nián huà cháng méi.
青楼邻里妇,终年画长眉。
zì yǐ duì liáng pǐ, xiào qiè kōng luó wéi.
自倚对良匹,笑妾空罗帏。
láng běn dōng jiā ér, qiè běn xī jiā nǚ.
郎本东家儿,妾本西家女。
duì mén zhōng dào jiān, zhōng wèi wú lí zǔ.
对门中道间,终谓无离阻。
qǐ zhī zhōng dào jiān, qiǎn zuò kōng guī zhǔ.
岂知中道间,遣作空闺主。
zì shì ài fēng hóu, fēi guān bèi hú lǔ.
自是爱封侯,非关备胡虏。
zhī zi qù cóng jūn, hé chǔ wú liáng rén.
知子去从军,何处无良人。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。