爱吟诗

“悔作望南浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “悔作望南浦”出自唐代于武陵的《远水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǐ zuò wàng nán pǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

唐代   于武陵
更新时间: 2024-11-28 00:43:36
“悔作望南浦”全诗《远水》
悔作望南浦,望中生远愁。
因知人易老,为有水东流。
欲附故乡信,不逢归客舟。
萋萋两岸草,又度一年秋。

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《远水》于武陵 翻译、赏析和诗意

《远水》是唐代于武陵创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
悔作望南浦,
望中生远愁。
因知人易老,
为有水东流。
欲附故乡信,
不逢归客舟。
萋萋两岸草,
又度一年秋。

诗意:
这首诗词以望水为主题,描绘了诗人对离乡思乡的愁思之情。诗人在南浦望着远处的水域,产生了远离家乡的忧愁之感。诗人深知人生易老,而水流却是永恒的,表达了对时光匆匆流逝的感叹与无常的思考。诗人希望与故乡保持联络,但徒然心中期望,却没有幸运地遇见回家的船只。最后,诗人提到草木已逐渐凋零,再度迎来了一年秋天的离别和岁月的流转。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的思考和情感。通过对远水、船只等形象的运用,诗人描绘了离乡思乡的愁思之情和对光阴易逝的深思。诗人通过借景抒发了自己的感叹和追思,令读者感受到了时间的流逝和人生的无常。整首诗情感真挚、简练凝练,表达了诗人对故乡的思念和对时光的思考,给人以深深的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“悔作望南浦”全诗拼音读音对照参考

yuǎn shuǐ
远水

huǐ zuò wàng nán pǔ, wàng zhōng shēng yuǎn chóu.
悔作望南浦,望中生远愁。
yīn zhī rén yì lǎo, wèi yǒu shuǐ dōng liú.
因知人易老,为有水东流。
yù fù gù xiāng xìn, bù féng guī kè zhōu.
欲附故乡信,不逢归客舟。
qī qī liǎng àn cǎo, yòu dù yī nián qiū.
萋萋两岸草,又度一年秋。

“悔作望南浦”平仄韵脚
拼音:huǐ zuò wàng nán pǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。