爱吟诗

“上国每年春草芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “上国每年春草芳”出自唐代曹邺的《送进士下第归南海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng guó měi nián chūn cǎo fāng,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

唐代   曹邺 梦游 想象 月宫 哲理 
更新时间: 2024-11-27 22:36:16
“上国每年春草芳”全诗《送进士下第归南海》
数片红霞映夕阳,揽君衣袂更移觞。
行人莫叹碧云晚,上国每年春草芳
雪过蓝关寒气薄,雁回湘浦怨声长。
应无惆怅沧波远,十二玉楼非我乡。

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。

《送进士下第归南海》曹邺 翻译、赏析和诗意

送进士下第归南海
数片红霞映夕阳,
揽君衣袂更移觞。
行人莫叹碧云晚,
上国每年春草芳。
雪过蓝关寒气薄,
雁回湘浦怨声长。
应无惆怅沧波远,
十二玉楼非我乡。

中文译文:
送高中的进士南海归,
夕阳下几片红霞飞。
推杯换盏时衣袂,
行人莫叹碧云晚归。
上国每年春草香,
雪过蓝关冷气薄,
雁回湘浦叹声长。
应无惆怅沧波远,
十二玉楼非故乡。

诗意和赏析:
这首诗是唐代曹邺的作品,送别一位高中身份的进士前往南海归乡。诗人用简洁明快的语言描绘了夕阳下的红霞和行人的离别画面,抒发了诗人对友人的深情和对归乡的期盼。插入的两句“上国每年春草芳,雪过蓝关寒气薄,雁回湘浦怨声长”,以对比的手法,展现了南方春景美丽宜人,而北方冬天的寒冷和别离的惆怅。最后两句表达了诗人自己的遗憾之情,自己无法回到故乡的十二玉楼,倍感离群异乡的寂寞。整首诗意境纵横跳跃,情感真挚而含蓄,抒发了离别和乡愁之情,同时也体现了作者对时代风景的描写和咏史的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“上国每年春草芳”全诗拼音读音对照参考

sòng jìn shì xià dì guī nán hǎi
送进士下第归南海

shù piàn hóng xiá yìng xī yáng, lǎn jūn yī mèi gēng yí shāng.
数片红霞映夕阳,揽君衣袂更移觞。
xíng rén mò tàn bì yún wǎn,
行人莫叹碧云晚,
shàng guó měi nián chūn cǎo fāng.
上国每年春草芳。
xuě guò lán guān hán qì báo, yàn huí xiāng pǔ yuàn shēng zhǎng.
雪过蓝关寒气薄,雁回湘浦怨声长。
yīng wú chóu chàng cāng bō yuǎn, shí èr yù lóu fēi wǒ xiāng.
应无惆怅沧波远,十二玉楼非我乡。

“上国每年春草芳”平仄韵脚
拼音:shàng guó měi nián chūn cǎo fāng
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。