爱吟诗

“细雨濛濛入绛纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “细雨濛濛入绛纱”出自唐代温庭筠的《春日雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ méng méng rù jiàng shā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

唐代   温庭筠
更新时间: 2024-11-26 00:14:53
“细雨濛濛入绛纱”全诗《春日雨》
细雨濛濛入绛纱,湖亭寒食孟珠家。
南朝漫自称流品,宫体何曾为杏花。
温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《春日雨》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词《春日雨》是唐代诗人温庭筠创作的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细雨濛濛入绛纱,
湖亭寒食孟珠家。
南朝漫自称流品,
宫体何曾为杏花。

诗意:
这首诗描绘了春日细雨纷飞的景象。诗人以绛纱为背景,将雨水如细雾般织入其中。他提及湖亭和孟珠家,寒食节的氛围让湖亭和孟珠家更加冷清。诗人自称南朝流派,指的是他对文学的热情和流派的自谦。最后一句表达了对春日雨的赞美,宫殿外的杏花也无法与之相比。

赏析:
《春日雨》以朴实的语言描绘了细雨濛濛的春日景象。诗中运用了对比的手法,将湖亭和孟珠家与南朝的流派相对比,突出了春雨的细腻和宫殿内的华丽。这首诗凭借简短的篇幅表达了淡雅的情感和对春日雨的赞美,展示了温庭筠的才华和对自然的敏感。整体而言,这首诗唤起了读者的共鸣,使人们感受到春日雨的美丽和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“细雨濛濛入绛纱”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yǔ
春日雨

xì yǔ méng méng rù jiàng shā, hú tíng hán shí mèng zhū jiā.
细雨濛濛入绛纱,湖亭寒食孟珠家。
nán cháo màn zì chēng liú pǐn, gōng tǐ hé zēng wèi xìng huā.
南朝漫自称流品,宫体何曾为杏花。

“细雨濛濛入绛纱”平仄韵脚
拼音:xì yǔ méng méng rù jiàng shā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。