爱吟诗

“曾为无双今两身”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “曾为无双今两身”出自唐代温庭筠的《照影曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng wèi wú shuāng jīn liǎng shēn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

唐代   温庭筠
更新时间: 2024-11-27 08:59:53
“曾为无双今两身”全诗《照影曲》
景阳妆罢琼窗暖,欲照澄明香步懒。
桥上衣多抱彩云,金鳞不动春塘满。
黄印额山轻为尘,翠鳞红稚俱含嚬。
桃花百媚如欲语,曾为无双今两身
温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《照影曲》温庭筠 翻译、赏析和诗意

照影曲

景阳妆罢琼窗暖,
欲照澄明香步懒。
桥上衣多抱彩云,
金鳞不动春塘满。
黄印额山轻为尘,
翠鳞红稚俱含嚬。
桃花百媚如欲语,
曾为无双今两身。

中文译文:
景阳妆梳完毕,窗外暖阳透进来,
想要照亮整洁明净的香步却懒得行。
桥上的衣袂多次拥抱彩云,
明亮的鳞甲不动,春天的塘水盈满。
黄印额山轻飘着些尘埃,
翠绿的鳞片和红润的嘴唇都带着微嗔。
桃花百媚如有话要说,
曾经曾为无双,如今化作两个身影。

诗意分析:
这首《照影曲》描绘了一个幽美而暧昧的场景,表达了诗人对美的追求和对独特的爱情的向往。通过描绘景阳妆罢后的暖阳、澄明的香步和桥上抱着彩云的衣袂,诗人想要照亮这个美丽的景象,但又感到懒散无意。诗中的金鳞、黄印额山和翠鳞等形象,细腻而富有想象力,将美景和爱情巧妙融合在一起。最后两句话,桃花百媚似乎要说话,曾经的无双如今化作两个身影,暗示着爱情的变化和融合。

赏析:
《照影曲》以细腻的笔触描绘出一幅美丽的画面,通过诗人对景色和形象的描绘,展示了不同层次的美和情感。语言简练而意境深远,给人以深深的思考和想象空间。诗人通过描绘自然景色和情感变化,表达了对美的追求和对爱情的渴望,将二者巧妙地结合在一起,营造出一种幽美而富有神秘感的氛围。整首诗字字珠玑,意境深远,给人以思索之余又引起了想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“曾为无双今两身”全诗拼音读音对照参考

zhào yǐng qū
照影曲

jǐng yáng zhuāng bà qióng chuāng nuǎn, yù zhào chéng míng xiāng bù lǎn.
景阳妆罢琼窗暖,欲照澄明香步懒。
qiáo shàng yī duō bào cǎi yún,
桥上衣多抱彩云,
jīn lín bù dòng chūn táng mǎn.
金鳞不动春塘满。
huáng yìn é shān qīng wèi chén, cuì lín hóng zhì jù hán pín.
黄印额山轻为尘,翠鳞红稚俱含嚬。
táo huā bǎi mèi rú yù yǔ, céng wèi wú shuāng jīn liǎng shēn.
桃花百媚如欲语,曾为无双今两身。

“曾为无双今两身”平仄韵脚
拼音:céng wèi wú shuāng jīn liǎng shēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。