爱吟诗

“逸足思奔骥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “逸足思奔骥”出自唐代贾岛的《落第东归逢僧伯阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zú sī bēn jì,诗句平仄:仄平平平仄。

唐代   贾岛
更新时间: 2024-11-25 12:53:03
“逸足思奔骥”全诗《落第东归逢僧伯阳》
相逢须语笑,人世别离频。
晓至长侵月,思乡动隔春。
见僧心暂静,从俗事多迍。
宇宙诗名小,山河客路新。
翠桐犹入爨,清镜未辞尘。
逸足思奔骥,随群且退鳞。
宴乖红杏寺,愁在绿杨津。
老病难为乐,开眉赖故人。
贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《落第东归逢僧伯阳》贾岛 翻译、赏析和诗意

诗词《落第东归逢僧伯阳》的中文译文如下:

相逢必须要交流笑语,人们在这世间常常分离。黎明时分长时间被月光侵袭,思念家乡的心情在春天的隔离中触动。见到僧人,心境稍微平静一些,但还是不能摆脱世俗的琐事。在宇宙中,诗名很渺小,山河客路也是新鲜的。一棵翠绿的桐树还没燃入炉火中,清澈的镜子也未被尘埃所弃置。我的奔腾思绪像奔马一样,跟随众人退却变幻。宴会让我远离了红杏寺庙,忧愁深入绿杨津。年老和疾病让我难以寻找乐趣,但我还是能感到快乐,因为我有老朋友与我相伴。

这首诗表达了诗人贾岛离乡异国的心情。他对家乡的思念在诗中得到了表达,同时也描绘了他在外奔波的辛苦和疲惫。他与僧人相遇,虽然这一刻他的心情稍微平静了一些,但他仍然被世俗的事务所困扰。诗中还有一些比喻和意象的运用,如用“宇宙诗名小,山河客路新”来形容自己在整个宇宙中的微小和世间艰辛的旅行。诗人将自己与桐树和明镜相比,表达出自己尽管历经风霜,但仍然保持纯洁和清澈的心灵。

整首诗以简洁的语言描绘了诗人的内心世界,表达了对家乡的思念和对离乡的不舍,同时也表现出诗人对友情和喜悦的渴望。这首诗通过他自身的情感,展示了离乡的苦涩和归乡的喜悦,展现了贾岛内心世界的真挚和深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“逸足思奔骥”全诗拼音读音对照参考

luò dì dōng guī féng sēng bó yáng
落第东归逢僧伯阳

xiāng féng xū yǔ xiào, rén shì bié lí pín.
相逢须语笑,人世别离频。
xiǎo zhì zhǎng qīn yuè, sī xiāng dòng gé chūn.
晓至长侵月,思乡动隔春。
jiàn sēng xīn zàn jìng, cóng sú shì duō zhūn.
见僧心暂静,从俗事多迍。
yǔ zhòu shī míng xiǎo, shān hé kè lù xīn.
宇宙诗名小,山河客路新。
cuì tóng yóu rù cuàn, qīng jìng wèi cí chén.
翠桐犹入爨,清镜未辞尘。
yì zú sī bēn jì, suí qún qiě tuì lín.
逸足思奔骥,随群且退鳞。
yàn guāi hóng xìng sì, chóu zài lǜ yáng jīn.
宴乖红杏寺,愁在绿杨津。
lǎo bìng nán wéi lè, kāi méi lài gù rén.
老病难为乐,开眉赖故人。

“逸足思奔骥”平仄韵脚
拼音:yì zú sī bēn jì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。