“狂吟辞舞双白鹤”全诗《二辛夷》
狂吟辞舞双白鹤,霜翎玉羽纷纷落。
空庭向晚春雨微,却敛寒香抱瑶萼。
空庭向晚春雨微,却敛寒香抱瑶萼。
《二辛夷》李群玉 翻译、赏析和诗意
《二辛夷》
狂吟辞舞双白鹤,
黛翎玉羽纷纷落。
空庭向晚春雨微,
却敛寒香抱瑶萼。
译文:
我狂吟,告别舞双白鹤,
黑色的翅膀和白色的羽毛纷纷飘落。
在空荡的庭院里,向晚天降细雨,
而我的花朵却收起了冷香,抱着玉瓣。
诗意:
这首诗以花卉辞别的意象描绘出一幅凄美的画面。作者通过描绘春天的景象,表达了对离别的感伤之情。诗中的“舞双白鹤”指的是花朵羽状的外貌,而“玉羽纷纷落”则是春雨轻柔的描述。空庭向晚,融入了诗人心情的矛盾与复杂,同时也透露出一种淡淡的忧伤之情。
赏析:
这首诗以极简的语言表达了离别之情。作者通过描绘花朵的凄美离别,寄托了自己对逝去时光的留恋之情。诗人用“辛夷”这种具有美感和芬芳的花朵作为意象,表达了自己对美好事物的向往和渴望。同时,与离别相伴的是春雨的洗涤,诗人通过“空庭向晚春雨微”的描绘,使离别之情更显得深沉和庄重。整首诗流露出一种哀怨的情感,以简洁明快、意味深长的语言将自己的感受完美地表达出来,使人感受到强烈的离愁别绪。
“狂吟辞舞双白鹤”全诗拼音读音对照参考
èr xīn yí
二辛夷
kuáng yín cí wǔ shuāng bái hè, shuāng líng yù yǔ fēn fēn luò.
狂吟辞舞双白鹤,霜翎玉羽纷纷落。
kōng tíng xiàng wǎn chūn yǔ wēi, què liǎn hán xiāng bào yáo è.
空庭向晚春雨微,却敛寒香抱瑶萼。
“狂吟辞舞双白鹤”平仄韵脚
拼音:kuáng yín cí wǔ shuāng bái hè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。