爱吟诗

“海客敛威惊火旆”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “海客敛威惊火旆”出自唐代李群玉的《凉公从叔春祭广利王庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi kè liǎn wēi jīng huǒ pèi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

唐代   李群玉
更新时间: 2024-11-25 03:01:05
“海客敛威惊火旆”全诗《凉公从叔春祭广利王庙》
龙骧伐鼓下长川,直济云涛古庙前。
海客敛威惊火旆,天吴收浪避楼船。
阴灵向作南溟王,祀典高齐五岳肩。
从此华夷封域静,潜熏玉烛奉尧年。
《凉公从叔春祭广利王庙》李群玉 翻译、赏析和诗意

《凉公从叔春祭广利王庙》译文:

龙骧伐鼓下长川,
神龛在云涛起前。
来自海上的客人虔诚地敛威武之气,
神仙们仪式恭敬地躲避风波。
祭祀仪式致敬南海王,
神明之礼最高规格的五岳肩负。
从此以后,华夷之间的疆域平静,
古代传统以及岁次都得到保全。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李群玉创作的一首祭祀诗,描述了唐朝凉公李寿在春天祭祀广利王庙的场景。诗中通过描绘祭祀仪式和仪式的庄重气氛,表达了对神明的崇敬和赞美。

首先,诗中使用了一些具有强烈视觉效果的词语,如“龙骧伐鼓”、“直济云涛”等,增强了祭祀的氛围和仪式感。龙骧伐鼓象征着庄严肃穆的仪式开始,直济云涛则描绘了庙宇前的浩渺景象。

其次,诗中提到了海客敛威惊火旆,天吴收浪避楼船,表达了人们在祭祀时怀着虔诚和敬畏之情。海客敛威表示来自海上的宾客在庙宇前收敛威武之气,天吴收浪避楼船则暗示神明们以至高的礼仪回应了人们的祭祀。

最后,诗中提到了祭祀南海王及五岳肩,将祭祀的对象定位在南海王和五岳之上,彰显了祭祀仪式的尊贵和庄重。诗的最后两句“从此华夷封域静,潜熏玉烛奉尧年”表达了祭祀之后的和平与安宁,以及古代传统的延续。

总的来说,这首诗以庄严的仪式描绘了凉公春祭广利王庙的场景,表达了对神明的崇敬和祭祀活动的庄重和尊贵。诗中运用了生动的词语描绘了场景,通过对诗的赏析可以感受到祭祀仪式的庄严氛围和神圣感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“海客敛威惊火旆”全诗拼音读音对照参考

liáng gōng cóng shū chūn jì guǎng lì wáng miào
凉公从叔春祭广利王庙

lóng xiāng fá gǔ xià cháng chuān, zhí jì yún tāo gǔ miào qián.
龙骧伐鼓下长川,直济云涛古庙前。
hǎi kè liǎn wēi jīng huǒ pèi,
海客敛威惊火旆,
tiān wú shōu làng bì lóu chuán.
天吴收浪避楼船。
yīn líng xiàng zuò nán míng wáng, sì diǎn gāo qí wǔ yuè jiān.
阴灵向作南溟王,祀典高齐五岳肩。
cóng cǐ huá yí fēng yù jìng, qián xūn yù zhú fèng yáo nián.
从此华夷封域静,潜熏玉烛奉尧年。

“海客敛威惊火旆”平仄韵脚
拼音:hǎi kè liǎn wēi jīng huǒ pèi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。