爱吟诗

“绿杨如发雨如烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “绿杨如发雨如烟”出自唐代崔橹的《过蛮溪渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yáng rú fā yǔ rú yān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

唐代   崔橹
更新时间: 2024-11-25 17:25:09
“绿杨如发雨如烟”全诗《过蛮溪渡》
绿杨如发雨如烟,立马危桥独唤船。
山口断云迷旧路,渡头芳草忆前年。
身随远道徒悲梗,诗卖明时不直钱。
归去楚台还有计,钓船春雨日高眠。

崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。

《过蛮溪渡》崔橹 翻译、赏析和诗意

《过蛮溪渡》是唐代诗人崔橹创作的一首诗,主要描写了作者在蛮溪渡过河时的情景和感慨。

绿杨如发雨如烟,立马危桥独唤船。
蛮溪两岸长满了翠绿的杨树,细细的雨丝落下,如同雾气一般。作者驻足在危桥上,独自叫着船只过河。

山口断云迷旧路,渡头芳草忆前年。
山口处云雾弥漫,让人看不清山路的方向,唤起了作者对过去岁月的回忆。渡口旁郁郁葱葱的草地也让他想起了前年的景象。

身随远道徒悲梗,诗卖明时不直钱。
长久的旅途令作者筋疲力尽,唯有忍受着孤寂和悲愤。他虽以诗文为生,但在当时的社会并无如此重要的地位,没有直接获取金钱的途径。

归去楚台还有计,钓船春雨日高眠。
诗人表示自己即将回归楚台(古代楚国的别称)并制定了计划。他希望能够找到平静宁静的生活,像在春雨中钓鱼一样,一整天都能高高地沉浸在悠闲的睡眠中。

这首诗通过描写自然景致和回忆来表达了诗人的心情。他处于长途旅行的辛苦和孤独中,同时对现实社会的厌倦和追求宁静的愿望也透露出来。整首诗表达了作者对逝去岁月的思念和对未来的希望与向往,具有深刻的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“绿杨如发雨如烟”全诗拼音读音对照参考

guò mán xī dù
过蛮溪渡

lǜ yáng rú fā yǔ rú yān, lì mǎ wēi qiáo dú huàn chuán.
绿杨如发雨如烟,立马危桥独唤船。
shān kǒu duàn yún mí jiù lù,
山口断云迷旧路,
dù tóu fāng cǎo yì qián nián.
渡头芳草忆前年。
shēn suí yuǎn dào tú bēi gěng, shī mài míng shí bù zhí qián.
身随远道徒悲梗,诗卖明时不直钱。
guī qù chǔ tái hái yǒu jì, diào chuán chūn yǔ rì gāo mián.
归去楚台还有计,钓船春雨日高眠。

“绿杨如发雨如烟”平仄韵脚
拼音:lǜ yáng rú fā yǔ rú yān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。