爱吟诗

“宛在长门殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宛在长门殿”出自唐代宋之问的《芳树(一作沈佺期诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn zài cháng mén diàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   宋之问 边塞 战争 
更新时间: 2024-11-23 10:41:17
“宛在长门殿”全诗《芳树(一作沈佺期诗)》
何地早芳菲,宛在长门殿
夭桃色若绶,秾李光如练。
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
叹息春风起,飘零君不见。
宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《芳树(一作沈佺期诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意

《芳树(一作沈佺期诗)》
何地早芳菲,宛在长门殿。
夭桃色若绶,秾李光如练。
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
叹息春风起,飘零君不见。

译文:
花开的地方何处,仿佛在长门殿中。
鲜艳的桃花有绸缎的色彩,娇嫩的李花光泽如练。
鸟儿在花间啼叫,蜜蜂在香气中飞舞。
我感叹春风的来临,但遗憾的是你未见到这一切的美景。

诗意:
这首诗通过描写春天花开的景象,表达了诗人对春光美景的赞美和思念。诗中描述了早春时节的花园,桃花和李花的娇艳和光泽,以及鸟儿和蜜蜂在花间的活动,展现了春天的生机和活力。诗人对春风的感叹和对君子的思念,突显了诗人的情感。

赏析:
该诗以简洁明了的语言描绘了春天花开的美景,通过对花朵、鸟儿和蜜蜂的描写,将读者带入了一个鲜花盛开、生机勃勃的春天世界。诗人以自然景观来表达自己的情感和思念,通过对春风的叹息和对君子的思念,诗歌的情感更加丰富和深沉。整首诗以简洁明了的句式和押韵手法,使诗歌节奏流畅、抑扬顿挫,给人以美感。同时,诗中的景物描写也生动传神,给人以视觉上的享受。整体上,这首诗情感饱满,既展现了春天的美丽,又表达了诗人对某人的思念之情,给人以愉悦和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宛在长门殿”全诗拼音读音对照参考

fāng shù yī zuò shěn quán qī shī
芳树(一作沈佺期诗)

hé dì zǎo fāng fēi, wǎn zài cháng mén diàn.
何地早芳菲,宛在长门殿。
yāo táo sè ruò shòu, nóng lǐ guāng rú liàn.
夭桃色若绶,秾李光如练。
tí niǎo nòng huā shū, yóu fēng yǐn xiāng biàn.
啼鸟弄花疏,游蜂饮香遍。
tàn xī chūn fēng qǐ, piāo líng jūn bú jiàn.
叹息春风起,飘零君不见。

“宛在长门殿”平仄韵脚
拼音:wǎn zài cháng mén diàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。