“扁舟来宿处”全诗《远水》
渺渺浸天色,一边生晚光。
阔浮萍思远,寒入雁愁长。
北极连平地,东流即故乡。
扁舟来宿处,仿佛似潇湘。
阔浮萍思远,寒入雁愁长。
北极连平地,东流即故乡。
扁舟来宿处,仿佛似潇湘。
《远水》项斯 翻译、赏析和诗意
《远水》是唐代诗人项斯创作的一首诗词,表达了诗人对远水的思念之情。
诗词的中文译文为:
远远的水面浸润天色,
在一旁生出晚霞光辉。
广阔的浮萍想念远方,
寒意渗入鸿雁的悲伤。
北极连着平地,
东流就是故乡。
船只栖宿的地方,
仿佛是湘水的样子。
诗意和赏析:
《远水》这首诗词以写景的方式描绘了远水的景色,抒发了诗人对故乡的思念之情。
诗中的“远水”象征了离故乡较远的地方,诗人通过描述远水浸润天色、生出晚霞光辉,以及广阔的浮萍思念远方等细腻的描写,展现了遥远地方的景色和与之相伴的诗人对故乡的思念之情。
诗中还表达了诗人对故乡的留恋之意。北极连着平地,东流即是故乡,诗人通过描述远水的方位,表达了对故乡的向往和渴望。
最后两句“扁舟来宿处,仿佛似潇湘”,描绘了诗人想象中船只停泊的地方,将其比作潇湘,表现出诗人对湘水的向往和眷恋。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,抒发了诗人对远水、故乡的思念之情,诗情隽永,令人回味。
“扁舟来宿处”全诗拼音读音对照参考
yuǎn shuǐ
远水
miǎo miǎo jìn tiān sè, yī biān shēng wǎn guāng.
渺渺浸天色,一边生晚光。
kuò fú píng sī yuǎn, hán rù yàn chóu zhǎng.
阔浮萍思远,寒入雁愁长。
běi jí lián píng dì, dōng liú jí gù xiāng.
北极连平地,东流即故乡。
piān zhōu lái sù chù, fǎng fú shì xiāo xiāng.
扁舟来宿处,仿佛似潇湘。
“扁舟来宿处”平仄韵脚
拼音:piān zhōu lái sù chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。