爱吟诗

“中郎今远在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “中郎今远在”出自唐代刘得仁的《夏日感怀寄所知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng láng jīn yuǎn zài,诗句平仄:平平平仄仄。

唐代   刘得仁
更新时间: 2024-11-25 04:27:41
“中郎今远在”全诗《夏日感怀寄所知》
了了见岐路,欲行难负心。
趋时不圆转,自古易湮沉。
日正林方合,蜩鸣夏已深。
中郎今远在,谁识爨桐音。

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《夏日感怀寄所知》刘得仁 翻译、赏析和诗意

夏日感怀寄所知

了了见岐路,欲行难负心。
趋时不圆转,自古易湮沉。
日正林方合,蜩鸣夏已深。
中郎今远在,谁识爨桐音。

译文:
清楚地看见分道,欲行却难舍弃。
追逐时光不顺遂,自古容易被忘却。
太阳高照林木葱茏,蜩鸣道夏日的已深。
身在远方的亲友,谁能听到我惆怅之音。

诗意:
这首诗表达了诗人在夏日的感怀。诗人在人生的岔路口,面临着选择的困难,他的内心无法轻松地做出决定。他感叹时光的流转,人们容易忘却过去的事物。夏天的阳光明媚,绿树成荫,但是诗人内心却感到孤独和迷茫。他思念着身在远方的亲友,却无法将自己的苦闷表达出来。

赏析:
这首诗通过描绘夏日景色和表达内心的情感,展示了诗人的无奈和孤独。诗人通过运用“岐路”、“湮沉”等词语,表达了他在选择人生道路时无法抉择的痛苦。通过描绘夏日的景色,诗人凸显了自己内心的孤独和无所适从。最后两句表达了对远方亲友的思念和难以传达自己内心痛苦的无奈。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感,让人对生活的选择和人际关系产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“中郎今远在”全诗拼音读音对照参考

xià rì gǎn huái jì suǒ zhī
夏日感怀寄所知

liǎo liǎo jiàn qí lù, yù xíng nán fù xīn.
了了见岐路,欲行难负心。
qū shí bù yuán zhuǎn, zì gǔ yì yān chén.
趋时不圆转,自古易湮沉。
rì zhèng lín fāng hé, tiáo míng xià yǐ shēn.
日正林方合,蜩鸣夏已深。
zhōng láng jīn yuǎn zài, shuí shí cuàn tóng yīn.
中郎今远在,谁识爨桐音。

“中郎今远在”平仄韵脚
拼音:zhōng láng jīn yuǎn zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。