爱吟诗

“柳新春水湄”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “柳新春水湄”出自唐代刘得仁的《早春送湘潭李少府之任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ xīn chūn shuǐ méi,诗句平仄:仄平平仄平。

唐代   刘得仁
更新时间: 2024-11-28 01:11:34
“柳新春水湄”全诗《早春送湘潭李少府之任》
柳新春水湄,春岸草离离。
祖席觞云尽,离人泪各垂。
业文传不朽,作尉岂多时。
公退琴堂上,风吹斑竹枝。

刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《早春送湘潭李少府之任》刘得仁 翻译、赏析和诗意

《早春送湘潭李少府之任》是唐代刘得仁的一首诗,表达了对好友李少府离别湘潭赴任的送别之情。

诗中描写了早春的景象,通过描述柳树新发的嫩绿和春水的悠悠流淌,展现了春意盎然的景象。同时,岸边的离离草木,也暗示了别离时的悲伤和离别之情。诗人进一步写道,李少府将远离家乡、亲朋好友,赴任他处。在离别的宴席上,大家举杯畅饮,唱歌作乐。然而,李少府即将离开,每个人的心中都充满了离别的感伤,眼泪不禁夺眶而出。

接着,诗人表达了对李少府将来的祝福和期待。他希望李少府能够留传自己的才华,成为业绩卓著不朽的文臣;同时,他也询问李少府的将来职位是否多时,希望他能够有更广阔的发展。

最后两句表达了送别的深情。诗人看着李少府离去,在琴台上轻抚琴弦,随着风吹动,斑竹枝摇曳。这象征着诗人内心的悲伤和思乡之情。

诗意:该诗表达了诗人对李少府离别的惋惜和祝福,以及自然景象对人情的映衬。通过描写春天的景象,诗人更加突出了别离的悲伤和离人的思念之情。

这首诗通过简洁而准确的语言,深情地表达了别离时的离情别绪。诗人借助春天的景象,以及风吹摇动的竹枝,巧妙地将自己的感伤与诗意有机地结合在了一起,达到了情景交融的效果。

赏析:这首诗情感真挚,语言简练,意境深远。诗人通过描写春天的景象和李少府离别的场景,巧妙地表达了自己的情感,使读者在阅读中能够体会到他的思乡之情和离人的悲伤。整首诗情感流畅,气氛温婉,通过描写自然景象和细腻的心理描写,使人产生共鸣。

该诗也是唐代送别诗中的一种典型形式,通过描写别离时的情景和感受,表达了对离别对象的思念和祝福。同时,诗人借助春天的景象,将个人情感与自然景观相呼应,给人以美好的联想和感受。

总的来说,这首诗以简洁的表达,言简意赅地表达了离别时的情感和内心的悲伤,同时通过细腻的描写和巧妙的意象,使读者能够感受到诗人深情的送别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“柳新春水湄”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn sòng xiāng tán lǐ shào fǔ zhī rèn
早春送湘潭李少府之任

liǔ xīn chūn shuǐ méi, chūn àn cǎo lí lí.
柳新春水湄,春岸草离离。
zǔ xí shāng yún jǐn, lí rén lèi gè chuí.
祖席觞云尽,离人泪各垂。
yè wén chuán bù xiǔ, zuò wèi qǐ duō shí.
业文传不朽,作尉岂多时。
gōng tuì qín táng shàng, fēng chuī bān zhú zhī.
公退琴堂上,风吹斑竹枝。

“柳新春水湄”平仄韵脚
拼音:liǔ xīn chūn shuǐ méi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。