爱吟诗

“却羡秦州雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “却羡秦州雁”出自唐代李景的《除夜长安作(一作李京诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què xiàn qín zhōu yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   李景
更新时间: 2024-11-25 23:00:52
“却羡秦州雁”全诗《除夜长安作(一作李京诗)》
长安朔风起,穷巷掩双扉。
新岁明朝是,故乡何路归。
鬓丝饶镜色,隙雪夺灯辉。
却羡秦州雁,逢春尽北飞。
《除夜长安作(一作李京诗)》李景 翻译、赏析和诗意

《除夜长安作(一作李京诗)》是李景创作的一首唐代诗词。这首诗表达了诗人在长安除夜时光里对故乡的思念和归家的渴望。

诗词的中文译文如下:
长安的朔风刮起来,寂静的巷子里关闭了门。新年的早晨,我的故乡在哪条路上呢?我白发如丝,照着镜子上的颜色。雪隙夺取了灯光的辉煌。我羡慕秦州的雁,迎着春天尽情地北飞。

这首诗词通过描写长安除夜的情景,传达出诗人思念故乡和渴望归家的心情。诗中的朔风、寂静的巷子和关闭的门,都营造了一种冷清而孤寂的氛围。诗人白发如丝、映照着镜子上的颜色,暗示着他已经年老,并且思念故乡已久。雪隙夺取灯光的辉煌,可理解为诗人在长安过除夜时,亲眼见到了故乡的雪景,但却因为身在长安无法真正感受到故乡的温暖。最后,诗人羡慕秦州的雁,这可以理解为诗人心中的故乡就在秦州,而秦州的雁表示春天来临,故乡的日子即将好起来。

整首诗通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对故乡的思念和归家的渴望。同时,也通过对长安除夜的描绘,反衬出诗人内心的孤独和迷茫。这首诗词以朴实的语言传达了诗人对故乡的深情,具有浓郁的唐代风格,并且展示了文人士子忧国忧民,思乡忧亲的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“却羡秦州雁”全诗拼音读音对照参考

chú yè cháng ān zuò yī zuò lǐ jīng shī
除夜长安作(一作李京诗)

cháng ān shuò fēng qǐ, qióng xiàng yǎn shuāng fēi.
长安朔风起,穷巷掩双扉。
xīn suì míng cháo shì, gù xiāng hé lù guī.
新岁明朝是,故乡何路归。
bìn sī ráo jìng sè, xì xuě duó dēng huī.
鬓丝饶镜色,隙雪夺灯辉。
què xiàn qín zhōu yàn, féng chūn jǐn běi fēi.
却羡秦州雁,逢春尽北飞。

“却羡秦州雁”平仄韵脚
拼音:què xiàn qín zhōu yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。