爱吟诗

“霜日曝衣轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “霜日曝衣轻”出自唐代李商隐的《所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng rì pù yī qīng,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   李商隐
更新时间: 2024-11-22 22:42:27
“霜日曝衣轻”全诗《所居》
窗下寻书细,溪边坐石平。
水风醒酒病,霜日曝衣轻
鸡黍随人设,蒲鱼得地生。
前贤无不谓,容易即遗名。
李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《所居》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《所居》是李商隐所写,描绘了作者清静、舒适的居所。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
窗下寻书细,
溪边坐石平。
水风醒酒病,
霜日曝衣轻。
鸡黍随人设,
蒲鱼得地生。
前贤无不谓,
容易即遗名。

诗意:
这首诗词描述了作者清静、舒适的居所。他在窗下翻找书籍,坐在溪边的平石上。水风的吹拂使他从酒意中醒来,感到精神焕发。他晒衣时,霜光轻柔地洒在衣物上。鸡和黍谐音,表达了作者家常的安定。蒲鱼在水中自得其乐,也展示了作者安居乐业的态度。作者认为,只要生活得宁静舒适,即使不刻意追求名望,也会长久地被人们铭记。

赏析:
《所居》通过描绘作者清静舒适的居所,展示了作者的生活态度和追求。他不追逐名利,而是享受平凡的生活,注重内心的宁静和平和。“窗下寻书细,溪边坐石平。”这两句表达了作者对知识的追求和对大自然的亲近。作者用“水风醒酒病,霜日曝衣轻。”描绘了自然界的美好,以及作者在其中感受到的快乐和满足。诗的最后两句则点出了作者平凡而有价值的生活,以及对传统文化的敬仰和尊重。

整首诗以简洁的语言表达出作者的生活态度,赞美了舒适宁静的居所,表达了对自然之美和传统文化的热爱,体现了作者心境的宁静平和。《所居》从细节中抒发真情实感,以朴素、真实的形式表达了作者对美好生活和传统文化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“霜日曝衣轻”全诗拼音读音对照参考

suǒ jū
所居

chuāng xià xún shū xì, xī biān zuò shí píng.
窗下寻书细,溪边坐石平。
shuǐ fēng xǐng jiǔ bìng, shuāng rì pù yī qīng.
水风醒酒病,霜日曝衣轻。
jī shǔ suí rén shè, pú yú de dì shēng.
鸡黍随人设,蒲鱼得地生。
qián xián wú bù wèi, róng yì jí yí míng.
前贤无不谓,容易即遗名。

“霜日曝衣轻”平仄韵脚
拼音:shuāng rì pù yī qīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。