爱吟诗

“姮娥捣药无时已”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “姮娥捣药无时已”出自唐代李商隐的《寄远》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng é dǎo yào wú shí yǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

唐代   李商隐
更新时间: 2024-11-25 04:25:54
“姮娥捣药无时已”全诗《寄远》
姮娥捣药无时已,玉女投壶未肯休。
何日桑田俱变了,不教伊水向东流。
李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《寄远》李商隐 翻译、赏析和诗意

寄远

姮娥捣药无时已,
玉女投壶未肯休。
何日桑田俱变了,
不教伊水向东流。

译文:

寄给远方的人

姮娥捣药从未停止,
玉女投壶始终不休。
何日桑田变化了,
也不让伊水向东流。

诗意和赏析:

这首诗通过寄人远方的方式,表达了作者对远方亲友的思念之情。诗中提到了姮娥捣药和玉女投壶,这是两个与月老有关的神话故事中的人物,在诗中用来象征日月的运行和时间的流逝。作者希望着桑田和伊水都能在某一天发生变化,意味着深深地思念和盼望能有天再相聚。整首诗抒发了作者对远方亲友的思念之情,同时也表达了人们对时间的渴望和对生命的不舍。

这首诗通过简练的语言,准确地表达了作者的情感,通过玉女和姮娥来象征日月之神和时间的流逝,更加凸显了诗人对亲友的思念之情和对时间的不舍。整首诗意味深长,抒发了人们对远方亲友的思念之情以及对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“姮娥捣药无时已”全诗拼音读音对照参考

jì yuǎn
寄远

héng é dǎo yào wú shí yǐ, yù nǚ tóu hú wèi kěn xiū.
姮娥捣药无时已,玉女投壶未肯休。
hé rì sāng tián jù biàn le, bù jiào yī shuǐ xiàng dōng liú.
何日桑田俱变了,不教伊水向东流。

“姮娥捣药无时已”平仄韵脚
拼音:héng é dǎo yào wú shí yǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姮娥捣药无时已”的相关诗句