爱吟诗

“宝钗何日不生尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “宝钗何日不生尘”出自唐代李商隐的《残花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo chāi hé rì bù shēng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

唐代   李商隐
更新时间: 2024-11-26 02:22:12
“宝钗何日不生尘”全诗《残花》
残花啼露莫留春,尖发谁非怨别人。
若但掩关劳独梦,宝钗何日不生尘
李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《残花》李商隐 翻译、赏析和诗意

诗词《残花》是唐代诗人李商隐创作的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残花因露啼泣,不容留在春天,
锐利的尖刺谁不会怨恨他人。
如果只是关上门自顾自地做梦,
珍宝般的美女何时不沾染尘土。

诗意:
这首诗以残花为象征,揭示了花朵在春天盛开之后被遗弃的悲哀。残花因着露水的泪水而哭泣,感到不被春天所青睐。诗人以此隐喻自己在人生的岁月中遭到了一次次的伤害和抛弃,深感心灵的孤寂和哀伤。诗的最后两句是对自己的自嘲,诗人觉得自己只能在孤独的闭关中沉溺在梦境中,而那位珍宝般的女子何时才能摆脱尘世的污染。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言表达了李商隐内心的孤寂和痛苦。他通过描写残花的泪水和锐利的尖刺,使人们可以感受到他的心境。诗中的“残花”象征了人世间的辗转离合和无常,而诗人自己则化身为“残花”,感受到了四季更替和岁月流逝的无情。最后两句则流露出诗人对于自己人生的无奈和悲凉。整首诗简短、含蓄,通过个别具体的意象展现了诗人内心深处的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“宝钗何日不生尘”全诗拼音读音对照参考

cán huā
残花

cán huā tí lù mò liú chūn, jiān fā shuí fēi yuàn bié rén.
残花啼露莫留春,尖发谁非怨别人。
ruò dàn yǎn guān láo dú mèng, bǎo chāi hé rì bù shēng chén.
若但掩关劳独梦,宝钗何日不生尘。

“宝钗何日不生尘”平仄韵脚
拼音:bǎo chāi hé rì bù shēng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝钗何日不生尘”的相关诗句