爱吟诗

“殷忧动即来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “殷忧动即来”出自唐代李商隐的《江亭散席循柳路吟(归官舍)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yōu dòng jí lái,诗句平仄:平平仄平平。

唐代   李商隐
更新时间: 2024-11-27 12:06:16
“殷忧动即来”全诗《江亭散席循柳路吟(归官舍)》
春咏敢轻裁,衔辞入半杯。
已遭江映柳,更被雪藏梅。
寡和真徒尔,殷忧动即来
从诗得何报,惟感二毛催。
李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《江亭散席循柳路吟(归官舍)》李商隐 翻译、赏析和诗意

江亭散席循柳路吟(归官舍)

春咏敢轻裁,
衔辞入半杯。
已遭江映柳,
更被雪藏梅。
寡和真徒尔,
殷忧动即来。
从诗得何报,
惟感二毛催。

译文:
在江亭散席之时,沿着柳树的小路吟唱,
春天鼓励我轻裁文辞,我把诗句装在半杯酒中。
我已经受到江水倒映柳树的感召,更被雪花覆盖着的梅花所折服。
我寡言寡和,但真实于心,只有那殷切的忧愁会动摇我。
从诗中能得到什么报偿呢?只有那二毛催促着我。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人在江边散席时的心情和感受。诗人以春天的景象为背景,借景抒情,表达了自己对诗歌创作的热情和执着。

春咏敢轻裁,衔辞入半杯。诗人在春天这个鼓励文人的季节,勇敢地创作诗歌,将自己的情感和思绪用文字表达出来,以此来满足内心的渴望。

已遭江映柳,更被雪藏梅。诗人受到江水倒映柳树和雪花覆盖的梅花的启发和感染。江映柳和雪藏梅都是春天的景象,它们象征着众多的文人雅士,给了诗人无限的灵感和创作的动力。

寡和真徒尔,殷忧动即来。诗人形容自己寡言寡和,但内心却真实而深沉。他的内心充满了忧愁,在这种情绪的激发下,诗人的创作欲望被唤醒,即刻感到需要倾诉于诗歌。

从诗得何报,惟感二毛催。诗人感慨地问自己,写诗能得到什么回报?他只能感受到内心对诗歌的追求和二毛这个象征物对他的督促与催促。

这首诗词通过借景抒情的方式,描绘了诗人在春天的江边思考诗歌创作和内心追求的场景。诗人以简洁的语言表达了自己对诗歌创作的热情和执着,同时也反映了诗人内心的悲愁和思考。整个诗篇给人以深沉的印象,表达了诗人对诗歌的追求和对心灵的诉说。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“殷忧动即来”全诗拼音读音对照参考

jiāng tíng sàn xí xún liǔ lù yín guī guān shě
江亭散席循柳路吟(归官舍)

chūn yǒng gǎn qīng cái, xián cí rù bàn bēi.
春咏敢轻裁,衔辞入半杯。
yǐ zāo jiāng yìng liǔ, gèng bèi xuě cáng méi.
已遭江映柳,更被雪藏梅。
guǎ hé zhēn tú ěr, yīn yōu dòng jí lái.
寡和真徒尔,殷忧动即来。
cóng shī dé hé bào, wéi gǎn èr máo cuī.
从诗得何报,惟感二毛催。

“殷忧动即来”平仄韵脚
拼音:yīn yōu dòng jí lái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。