爱吟诗

“只教天子暂蒙尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “只教天子暂蒙尘”出自唐代李商隐的《华清宫(天宝六载,改骊山温泉宫曰华清宫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jiào tiān zǐ zàn méng chén,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

唐代   李商隐
更新时间: 2024-11-22 15:23:16
“只教天子暂蒙尘”全诗《华清宫(天宝六载,改骊山温泉宫曰华清宫)》
华清恩幸古无伦,犹恐蛾眉不胜人。
未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘
李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《华清宫(天宝六载,改骊山温泉宫曰华清宫)》李商隐 翻译、赏析和诗意

《华清宫(天宝六载,改骊山温泉宫曰华清宫)》

华清恩幸古无伦,
犹恐蛾眉不胜人。
未免被他褒女笑,
只教天子暂蒙尘。

中文译文:

华清宫在古代是没有的福气,
唯恐我这双美眉不及人。
免得被别人夸赞女子,
可还是让天子暂时淡忘。

诗意和赏析:

这首诗以古代华清宫的变故为背景,描绘了作者在华清宫的体验和感受。作者在诗中表达了自己的谦逊和隐忧之情。

华清宫是唐代温泉名胜之一,李商隐生活在唐朝时期,他对于当时的宫廷文化和身份身世有深刻的了解。诗中的“华清恩幸古无伦”描述了华清宫享受了以前没有人享受过的荣幸,是无与伦比的。然而,作者却担心自己的美貌和才能无法胜过其他女子,会被他们嘲笑。而且,他更是忧虑这样的夸赞会让天子对自己产生误解,使自己暂时被尘埃所掩盖。

整首诗流露出作者的自谦和谨慎,他在享受荣耀的同时,也意识到自己和其他女子并无太大差别,怀着对自己美好形象的保护,不愿被别人过分褒奖。这种婉约的情感揉合了作者的内向和智慧,展示了他对于人情世故的敏锐洞察。

《华清宫(天宝六载,改骊山温泉宫曰华清宫)》这首诗具有典型的唐诗特点,深入浅出地传达出作者的情感和思想,展示了他对于宫廷环境的独特见解。它在简短的四行中蕴含了丰富的意义,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“只教天子暂蒙尘”全诗拼音读音对照参考

huá qīng gōng tiān bǎo liù zài, gǎi lí shān wēn quán gōng yuē huá qīng gōng
华清宫(天宝六载,改骊山温泉宫曰华清宫)

huá qīng ēn xìng gǔ wú lún, yóu kǒng é méi bù shèng rén.
华清恩幸古无伦,犹恐蛾眉不胜人。
wèi miǎn bèi tā bāo nǚ xiào, zhǐ jiào tiān zǐ zàn méng chén.
未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘。

“只教天子暂蒙尘”平仄韵脚
拼音:zhǐ jiào tiān zǐ zàn méng chén
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。