爱吟诗

“洞庭烟月如终老”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “洞庭烟月如终老”出自唐代许浑的《与郑秀才叔侄会送杨秀才昆仲东归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng tíng yān yuè rú zhōng lǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

唐代   许浑
更新时间: 2024-11-22 21:23:33
“洞庭烟月如终老”全诗《与郑秀才叔侄会送杨秀才昆仲东归》
书剑功迟白发新,异乡仍送故乡人。
阮公留客竹林晚,田氏到家荆树春。
雪尽塞鸿南翥少,风来胡马北嘶频。
洞庭烟月如终老,谁是长杨谏猎臣。
许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《与郑秀才叔侄会送杨秀才昆仲东归》许浑 翻译、赏析和诗意

《与郑秀才叔侄会送杨秀才昆仲东归》是唐代许浑写的一首诗。以下是诗词的中文译文和赏析:

书剑功迟白发新,异乡仍送故乡人。
书剑的功夫慢慢成就,白发新生。在异乡仍然送别家乡的人。

阮公留客竹林晚,田氏到家荆树春。
阮秀才请客留到竹林中夜晚,田秀才到家迎接春天的荆棘树。

雪尽塞鸿南翥少,风来胡马北嘶频。
雪已经消融,迁徙的大雁很少从南方飞到北方,风吹来时,北方的胡马频繁嘶鸣。

洞庭烟月如终老,谁是长杨谏猎臣。
洞庭湖上的烟雾和月亮如同常老,谁能成为长杨的忠诚臣子?

这首诗描绘了几位书生和朋友们之间的离别和相聚。诗人通过描写白发新生、异乡送别、家乡的春天、阮秀才的招待、大雁的迁徙、胡马的嘶鸣以及洞庭湖上的景色等,展现了人世间的变迁和离散感。诗意深邃,表达了作者对友谊和归乡的留恋之情,同时也表达了对历史变迁和人生的思考和感慨。赏析这首诗,可以感受到作者独特的抒情风格和对人生深沉的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“洞庭烟月如终老”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhèng xiù cái shū zhí huì sòng yáng xiù cái kūn zhòng dōng guī
与郑秀才叔侄会送杨秀才昆仲东归

shū jiàn gōng chí bái fà xīn, yì xiāng réng sòng gù xiāng rén.
书剑功迟白发新,异乡仍送故乡人。
ruǎn gōng liú kè zhú lín wǎn,
阮公留客竹林晚,
tián shì dào jiā jīng shù chūn.
田氏到家荆树春。
xuě jǐn sāi hóng nán zhù shǎo, fēng lái hú mǎ běi sī pín.
雪尽塞鸿南翥少,风来胡马北嘶频。
dòng tíng yān yuè rú zhōng lǎo, shuí shì zhǎng yáng jiàn liè chén.
洞庭烟月如终老,谁是长杨谏猎臣。

“洞庭烟月如终老”平仄韵脚
拼音:dòng tíng yān yuè rú zhōng lǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。