爱吟诗

“先调楚客琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “先调楚客琴”出自唐代许浑的《蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān diào chǔ kè qín,诗句平仄:平仄仄仄平。

唐代   许浑
更新时间: 2024-11-27 08:44:57
“先调楚客琴”全诗《蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和》
风度龙山暗,云凝象阙阴。
瑞花琼树合,仙草玉苗深。
欲醉梁王酒,先调楚客琴
即应携手去,将此助商霖。
许浑

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和》许浑 翻译、赏析和诗意

《蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和》是唐代诗人许浑所作的一首诗。以下是对这首诗的分析:

中文译文:
风度龙山暗,云凝象阙阴。
瑞花琼树合,仙草玉苗深。
欲醉梁王酒,先调楚客琴。
即应携手去,将此助商霖。

诗意:
本诗写的是唐代官员刘大夫来到蒙河南地区,见到蒙河南的地貌如龙般雄伟,山林深邃,天空乌云密布,给人以一种深沉的感受。同时,诗人用瑞花盛开、琼树合影、仙草茂盛来形容这个地区的景色,表达出整个地区的美丽与神奇。

赏析:
这首诗借用了大量的意象来形容蒙河南地区的景色,用诗人的笔触将大自然与人文结合在一起,展现出一种神秘和宏伟的氛围。通过描写梁王之酒、楚客之琴,诗人传达了一种愉悦和友谊的情感。最后两句“即应携手去,将此助商霖”表达了诗人希望能够与刘大夫一同前往商霖地区,共同享受美景和友谊的愿望。整体上,这首诗通过描写自然景色和人文情感的融合展示了唐代诗人对大自然的热爱和对友情的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“先调楚客琴”全诗拼音读音对照参考

méng hé nán liú dài fū jiàn shì yǔ lì bù zhāng gōng xǐ xuě chóu chàng, zhé gǎn pān hé
蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢攀和

fēng dù lóng shān àn, yún níng xiàng quē yīn.
风度龙山暗,云凝象阙阴。
ruì huā qióng shù hé, xiān cǎo yù miáo shēn.
瑞花琼树合,仙草玉苗深。
yù zuì liáng wáng jiǔ, xiān diào chǔ kè qín.
欲醉梁王酒,先调楚客琴。
jí yīng xié shǒu qù, jiāng cǐ zhù shāng lín.
即应携手去,将此助商霖。

“先调楚客琴”平仄韵脚
拼音:xiān diào chǔ kè qín
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。