爱吟诗

“新向庐峰过夏归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “新向庐峰过夏归”出自唐代杜牧的《大梦上人自庐峰回》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn xiàng lú fēng guò xià guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   杜牧
更新时间: 2024-11-28 00:24:48
“新向庐峰过夏归”全诗《大梦上人自庐峰回》
行脚寻常到寺稀,一枝藜杖一禅衣。
开门满院空秋色,新向庐峰过夏归
杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《大梦上人自庐峰回》杜牧 翻译、赏析和诗意

《大梦上人自庐峰回》是唐代杜牧创作的一首诗词。该诗描绘了诗人行脚寻常,来到寺庙时人迹稀少;他只携带一枝藜杖和一件禅衣,简朴而清修;进入庙门,院子空旷,尽是秋天的景色;他表示虽然夏天已经过去,但他决定继续前往庐山,追寻夏天的痕迹。

诗词的中文译文如下:
行走旅途到庙里,人迹稀疏只有我。
手持藜杖和禅衣,简朴清修心境宜。
进入庙门院子空,满眼秋景凉爽深。
虽然夏天已经过,我决定去庐山寻。

这首诗词的诗意在于传达了诗人行脚的寂寞与清净,以及对夏天回忆的追寻。诗中所描绘的庙院与秋景,寂静清幽的氛围,与诗人内心相契合,表达了一种追求寂静与自我修行的心境。

通过描写行脚寻常、持有藜杖和禅衣的形象,诗人强调了自己的简朴生活方式,以及对于清修与心灵净化的追求。而庙门里空旷的院子和满目的秋色,则凸显了孤寂和静谧。

诗人在夏天已过的情况下,仍决定前往庐山,寻找夏归的足迹,这种追溯与寻找,体现了诗人对于美好时光的追忆和追寻的决心,也传达出对于时光流逝的感慨。

通过独特的意象和情感表达,诗人用简练的语言展现了自己内心的寂静和追寻,启发了读者对于清修与自我追求的思考,同时也赋予了寻常行脚与庙院的深刻意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“新向庐峰过夏归”全诗拼音读音对照参考

dà mèng shàng rén zì lú fēng huí
大梦上人自庐峰回

xíng jiǎo xún cháng dào sì xī, yī zhī lí zhàng yī chán yī.
行脚寻常到寺稀,一枝藜杖一禅衣。
kāi mén mǎn yuàn kōng qiū sè, xīn xiàng lú fēng guò xià guī.
开门满院空秋色,新向庐峰过夏归。

“新向庐峰过夏归”平仄韵脚
拼音:xīn xiàng lú fēng guò xià guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。