“莫言名位未相俦”全诗《席上戏东川杨尚书》
莫言名位未相俦,风月何曾阻献酬。
前辈不须轻后辈,靖安今日在衡州。
前辈不须轻后辈,靖安今日在衡州。
《席上戏东川杨尚书》柳棠 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
在宴席上表演《东川杨尚书》戏剧
杨尚书是当时的官员,称之为尚书
他的名气还没有约相配的官职
但这并不能阻止他的才华和风采。
无论前辈如何,不能轻视后辈,
如今我作为靖安县令在衡州。
诗意和赏析:
这首诗词是柳棠在宴席上观看表演《东川杨尚书》这出戏剧时所写。诗人表达了自己对宴会上杨尚书的表演以及自己的职位和身份的感受。
首先,诗人称赞了杨尚书的才华和风采,认为他的名声和官职不相符合。这句表达了诗人对杨尚书的赞美和敬佩之情。
接着,诗人说到前辈不应该轻视后辈,暗示自己虽然官职不高,但也有自己的才华和价值。这句话反映出了唐代社会的官僚体制和社会等级观念,同时也表达了诗人对自己地位的自尊和自信。
最后,诗人自称作为靖安县令在衡州,表示了自己现在的地位和职责。这句话暗示着诗人的成功和成就,同时也表达了他对自己职位的满足和自豪之情。
整首诗词通过对杨尚书表演、自身地位和社会关系的描绘,展示了诗人对才华和地位的重视,以及对社会等级观念和人际关系的思考。同时也带有一定的自嘲和自我安慰之情。
“莫言名位未相俦”全诗拼音读音对照参考
xí shàng xì dōng chuān yáng shàng shū
席上戏东川杨尚书
mò yán míng wèi wèi xiāng chóu, fēng yuè hé zēng zǔ xiàn chóu.
莫言名位未相俦,风月何曾阻献酬。
qián bèi bù xū qīng hòu bèi, jìng ān jīn rì zài héng zhōu.
前辈不须轻后辈,靖安今日在衡州。
“莫言名位未相俦”平仄韵脚
拼音:mò yán míng wèi wèi xiāng chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。