爱吟诗

“知君素清俭”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “知君素清俭”出自唐代朱庆馀的《送璧州刘使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī jūn sù qīng jiǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

唐代   朱庆馀
更新时间: 2024-11-22 07:55:43
“知君素清俭”全诗《送璧州刘使君》
王府登朝后,巴乡典郡新。
江分入峡路,山见采鞭人。
旧业孤城梦,生祠几处身。
知君素清俭,料得却来贫。
朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送璧州刘使君》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《送璧州刘使君》是唐代诗人朱庆馀创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《送璧州刘使君》中文译文:
王府登朝后,巴乡典郡新。
江分入峡路,山见采鞭人。
旧业孤城梦,生祠几处身。
知君素清俭,料得却来贫。

诗意和赏析:
这首诗词是送别刘使君前往璧州的作品。诗人朱庆馀通过自然景色和细腻的描写,表达了对刘使君离去的祝福和思念之情。

首先,诗人描述了刘使君从王府登朝之后前往璧州的情景。王府指的是朝廷,登朝则代表刘使君担任重要职务。巴乡典郡新,指的是刘使君被派往璧州出任地方官职,这里的新意味着一个新的开始和挑战。

接着,诗人描绘了旅途中的景色。江分入峡路,表明江水分流进入峡路,暗示刘使君的道路将会经过险峻的峡谷。山见采鞭人,描写了山中出现的采鞭人,这是一种耕作和采集的形象,也可以理解为代表着辛勤劳动的人们,诗人借此表达对刘使君前程的祝福和期望。

然后,诗人描绘了刘使君离开旧业、离别故乡的情景。旧业孤城梦,指的是刘使君舍弃了自己的旧业和孤城,追求自己的梦想。生祠几处身,表明刘使君将在新的地方建立自己的生祠,即家宅,这里的几处身意味着居住的几个地方,也可以理解为在多个地方奉献自己的才华和精力。

最后,诗人对刘使君的品德进行了赞扬。知君素清俭,料得却来贫,诗人认为刘使君为人廉洁质朴,生活简朴,因此料想他将会在新的地方面临贫困。这里表达了诗人对刘使君清廉节俭品质的赞赏和对他未来的关心。

总体而言,这首诗词通过景物描写和对刘使君的赞美,表达了诗人对离别的刘使君的祝福和对他未来的期望。诗中融入了自然景色、人物形象和情感,展示了朱庆馀细腻的描写和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“知君素清俭”全诗拼音读音对照参考

sòng bì zhōu liú shǐ jūn
送璧州刘使君

wáng fǔ dēng cháo hòu, bā xiāng diǎn jùn xīn.
王府登朝后,巴乡典郡新。
jiāng fēn rù xiá lù, shān jiàn cǎi biān rén.
江分入峡路,山见采鞭人。
jiù yè gū chéng mèng, shēng cí jǐ chǔ shēn.
旧业孤城梦,生祠几处身。
zhī jūn sù qīng jiǎn, liào dé què lái pín.
知君素清俭,料得却来贫。

“知君素清俭”平仄韵脚
拼音:zhī jūn sù qīng jiǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。