爱吟诗

“楼静箫声落远风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “楼静箫声落远风”出自唐代朱庆馀的《题崔驸马林亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu jìng xiāo shēng luò yuǎn fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   朱庆馀
更新时间: 2024-11-27 15:53:16
“楼静箫声落远风”全诗《题崔驸马林亭》
选居幽近御街东,易得诗人聚会同。
白练鸟飞深竹里,朱弦琴在乱书中。
亭开山色当高枕,楼静箫声落远风
何事宦涂犹寂寞,都缘清苦道难通。
朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《题崔驸马林亭》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《题崔驸马林亭》是朱庆馀在唐代创作的一首诗,诗意表达了诗人选居幽静之地,与好友们一同聚会唱诗作乐的情景。通过形象描绘,表达了诗人热爱自然和音乐的心境。

诗的中文译文如下:
选在幽静的地方近御街东,
容易与诗人们聚会在一起。
白练鸟飞在深竹丛中,
朱弦琴放在乱书之间。
亭子展开时山色如画摆在高枕之处,
楼上静谧,箫声随远风飘荡。
宦途沉寂孤寂何事?
都是因为清苦的修行道难以达成。

这首诗描绘了诗人在崔驸马的林亭中过着闲适、宁静的生活,感受到大自然的美好,并通过与好友们的相聚,共欢共乐。诗人将林亭与乱书、琴音、山色融为一体,形象而富有艺术感。此外,诗中也表达了诗人官场生涯的孤寂和苦楚,以及修行之路的艰辛。

整首诗以崔驸马的林亭为背景,通过对自然景色、琴音、书本等细节的描摹,展现了诗人的感受和情感。通过诗人与朋友们的聚会,带出了友情和欢聚的主题。同时,诗人也表达了自己在官场上的寂寞和沧桑,以及修行者在追求清苦道心中的困惑和迷茫。整体而言,这首诗词传达了对自然美、友情和苦行之道的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“楼静箫声落远风”全诗拼音读音对照参考

tí cuī fù mǎ lín tíng
题崔驸马林亭

xuǎn jū yōu jìn yù jiē dōng, yì dé shī rén jù huì tóng.
选居幽近御街东,易得诗人聚会同。
bái liàn niǎo fēi shēn zhú lǐ,
白练鸟飞深竹里,
zhū xián qín zài luàn shū zhōng.
朱弦琴在乱书中。
tíng kāi shān sè dāng gāo zhěn, lóu jìng xiāo shēng luò yuǎn fēng.
亭开山色当高枕,楼静箫声落远风。
hé shì huàn tú yóu jì mò, dōu yuán qīng kǔ dào nán tōng.
何事宦涂犹寂寞,都缘清苦道难通。

“楼静箫声落远风”平仄韵脚
拼音:lóu jìng xiāo shēng luò yuǎn fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。