爱吟诗

“迎人带雪来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “迎人带雪来”出自唐代朱庆馀的《送李侍御入蕃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng rén dài xuě lái,诗句平仄:平平仄仄平。

唐代   朱庆馀
更新时间: 2024-11-27 16:52:19
“迎人带雪来”全诗《送李侍御入蕃》
远使随双节,新官属外台。
戎装非好武,书记本多才。
移帐依泉宿,迎人带雪来
心知玉关道,稀见一花开。
朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《送李侍御入蕃》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

《送李侍御入蕃》

远使随双节,
新官属外台。
戎装非好武,
书记本多才。

移帐依泉宿,
迎人带雪来。
心知玉关道,
稀见一花开。

诗词的中文译文:
随着双节远送使者,
新官担任将军职位。
军装不是为了好战斗,
文书多才能力。

在山泉边搭起帐篷过夜,
迎接的人来的时候带着雪。
我心知道这条玉关路,
很少见到一朵花开放。

诗意和赏析:
这首诗描绘了送别李侍御进入蕃地的场景。诗人描述了李侍御离开的情景,他是作为使者出使边境的,并且晋升为将军。诗中提到他戴着军装,但并不是为了好战斗,而是因为他自己也有才能,在文书方面有所建树。

诗人还描绘了李侍御进入蕃地后的情景,他在外地搭起帐篷,在泉水旁过夜。当迎接的人来的时候,带着雪,这表明了蕃地的高寒和贫瘠。诗中提到诗人心知玉关道,稀见一花开,暗示了蕃地的边陲环境,少有见到花开的景象,强调了边境地区的荒凉和艰苦。

整首诗描绘了边境地区的情景,同时也表达了对李侍御的祝福和期望。通过对细节的描写,诗人展现了边境地区的艰苦环境,以及李侍御具备的能力和背负的使命。整首诗写意深沉,情感真挚,表达了对边境官员的赞美和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“迎人带雪来”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shì yù rù fān
送李侍御入蕃

yuǎn shǐ suí shuāng jié, xīn guān shǔ wài tái.
远使随双节,新官属外台。
róng zhuāng fēi hǎo wǔ, shū jì běn duō cái.
戎装非好武,书记本多才。
yí zhàng yī quán sù, yíng rén dài xuě lái.
移帐依泉宿,迎人带雪来。
xīn zhī yù guān dào, xī jiàn yī huā kāi.
心知玉关道,稀见一花开。

“迎人带雪来”平仄韵脚
拼音:yíng rén dài xuě lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。