爱吟诗

“纵听丝竹也无欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “纵听丝竹也无欢”出自唐代朱庆馀的《湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zòng tīng sī zhú yě wú huān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

唐代   朱庆馀
更新时间: 2024-11-25 10:26:32
“纵听丝竹也无欢”全诗《湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)》
老大成名仍足病,纵听丝竹也无欢
高情太守容闲坐,借与青山尽日看。
朱庆馀

朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

《湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

诗词:《湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)》
作者:朱庆馀
朝代:唐代

中文译文:
老大成名仍足病,
纵听丝竹也无欢。
高情太守容闲坐,
借与青山尽日看。

诗意:
这首诗描绘了一个叫韩使君的人在湖州设宴,但作者朱庆馀却因病而无法参加宴会。诗中表达了作者在身体上的衰老和疾病,即使在欢乐的场合,他也无法感到愉悦。然而,高尚的情操让太守容让作者坐在一旁,借着观赏青山来度过整个白天。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的笔触描绘了作者内心的孤独和痛苦。诗中的韩使君设宴象征着尘世的欢乐和繁华,而作者因病无法参加宴会,显露出他在世间的辛酸和疏离感。诗中的"老大成名仍足病"一句,表达了作者长时间奋斗取得名望,但仍然无法逃脱生老病死的命运。"纵听丝竹也无欢"揭示了作者的内心孤独和无欢愉的状态。

然而,诗中太守的高尚情操给予了作者宽慰和安慰。太守容让作者坐在一旁,体现了他对作者的尊重和理解。作者借着观赏青山来度过整个白天,表达了他在自然景色中寻求心灵的慰藉和宁静。这种对大自然的倾慕和对内心世界的追求,使得作者在身体上受到限制时仍能找到一种内心的自由和满足。

整首诗通过朴素的语言,传达了作者对于生命的思考和对人生的感慨。它揭示了人们在名利和欢乐的背后仍然无法逃避柴米油盐的尘世琐事以及生老病死的命运。然而,通过对自然和内心世界的追求,人们可以找到心灵的慰藉和自由。这首诗以简短的文字展现了作者的情感和思想,使读者产生共鸣并引发对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“纵听丝竹也无欢”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu hán shǐ jūn zhì yàn yī zuò péi hán zhōng chéng yàn bù yǐn jiǔ
湖州韩使君置宴(一作陪韩中丞宴不饮酒)

lǎo dà chéng míng réng zú bìng, zòng tīng sī zhú yě wú huān.
老大成名仍足病,纵听丝竹也无欢。
gāo qíng tài shǒu róng xián zuò, jiè yǔ qīng shān jǐn rì kàn.
高情太守容闲坐,借与青山尽日看。

“纵听丝竹也无欢”平仄韵脚
拼音:zòng tīng sī zhú yě wú huān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。