爱吟诗

“身事两相违”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “身事两相违”出自唐代张祜的《旅次石头岸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shì liǎng xiāng wéi,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   张祜
更新时间: 2024-11-22 21:55:09
“身事两相违”全诗《旅次石头岸》
行行石头岸,身事两相违
旧国日边远,故人江上稀。
水声寒不尽,山色暮相依。
惆怅未成语,数行鸦又飞。
张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《旅次石头岸》张祜 翻译、赏析和诗意

《旅次石头岸》是唐代张祜的一首诗词。诗中描绘了诗人在旅途中对故乡和朋友的思念之情。

行行石头岸,身事两相违。
旧国日边远,故人江上稀。
水声寒不尽,山色暮相依。
惆怅未成语,数行鸦又飞。

诗词的中文译文如下:
一行行石头岸,身心事情相互隔离。
故乡早已远离日边,朋友在江边也少见。
江水的声音冷冷如冰,山色在黄昏时相依。
怅惘之情无法言表,只有几只乌鸦飞来飞去。

这首诗词描绘了诗人身在他乡的孤寂和对故乡和朋友的思念之情。诗人行走在石头岸上,感到自己的身心被种种事务所分隔开来,无法与故乡和朋友相聚。故乡已日渐远离,朋友们也鲜见踪影。江水的声音让人感到寒冷,山色在黄昏时互相依偎,增添了一丝凄凉的感觉。诗人的内心充满了忧思和无奈,难以言表。最后,几只乌鸦飞过,给诗人带来了更多的孤寂感。整首诗情感深沉,意境幽远,表达了诗人对故乡和朋友的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“身事两相违”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì shí tou àn
旅次石头岸

xíng xíng shí tou àn, shēn shì liǎng xiāng wéi.
行行石头岸,身事两相违。
jiù guó rì biān yuǎn, gù rén jiāng shàng xī.
旧国日边远,故人江上稀。
shuǐ shēng hán bù jìn, shān sè mù xiāng yī.
水声寒不尽,山色暮相依。
chóu chàng wèi chéng yǔ, shù xíng yā yòu fēi.
惆怅未成语,数行鸦又飞。

“身事两相违”平仄韵脚
拼音:shēn shì liǎng xiāng wéi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。