爱吟诗

“猿声隔树烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “猿声隔树烟”出自唐代张祜的《送杨秀才往夔州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán shēng gé shù yān,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   张祜
更新时间: 2024-11-26 00:04:53
“猿声隔树烟”全诗《送杨秀才往夔州》
鄂渚逢游客,瞿塘上去船。
江连万里海,峡入一条天。
鸟影沉沙日,猿声隔树烟
新诗逢北使,为草几巴笺。
张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《送杨秀才往夔州》张祜 翻译、赏析和诗意

《送杨秀才往夔州》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鄂渚逢游客,
瞿塘上去船。
江连万里海,
峡入一条天。
鸟影沉沙日,
猿声隔树烟。
新诗逢北使,
为草几巴笺。

中文译文:
在鄂渚相遇游客,
登上瞿塘的船。
长江连绵绵无际,
峡谷进入一片天。
鸟影映在沙滩上的阳光中,
猿声从树林中飘来。
刚创作的诗遇见北方的使者,
用草纸写了几封信笺。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了送别杨秀才前往夔州的场景。诗人通过描绘长江的壮丽景色,表达了对离别的惋惜和对友人的祝福之情。

首先,诗人以鄂渚为背景,描述了与游客相遇的情景。鄂渚是长江中的一个地方,这里游客很多,也是交通要道。瞿塘是长江上的一个地方,诗人描述了乘船登上瞿塘的情景,暗示着诗人与杨秀才的分别即将发生。

接着,诗人描绘了长江的辽阔和壮丽。长江连绵无际,如同一片无边无际的海洋。而夔州位于长江的峡谷中,诗人形容峡谷进入了一片天空,暗示着杨秀才即将远离诗人的视线,去往遥远的地方。

诗的后半部分,通过描绘自然景观中的鸟影和猿声,表达了诗人内心的感叹和思念之情。鸟影沉沙日,表明鸟儿的影子在沙滩上映照着阳光,这一景象暗示着日影的流逝,时间的推移。猿声隔树烟,描绘了猿猴的呼声从树林中传来,隔着烟雾飘荡,给人一种幽静的感觉。这些景物的描绘,表达了诗人对友人远行的思念之情。

最后两句表达了诗人对杨秀才的祝福。新诗逢北使,意味着刚创作的诗将会被送往北方的使者那里。为草几巴笺,诗人用草纸写下几封信笺,准备送给杨秀才。这是诗人对杨秀才的送别和祝福,也是对创作诗歌的寄托和期望。

整首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对离别的感伤和对友人的祝福之情,同时也展现了诗人对自然景色的敏锐观察和独特的感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“猿声隔树烟”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng xiù cái wǎng kuí zhōu
送杨秀才往夔州

è zhǔ féng yóu kè, qú táng shǎng qù chuán.
鄂渚逢游客,瞿塘上去船。
jiāng lián wàn lǐ hǎi, xiá rù yī tiáo tiān.
江连万里海,峡入一条天。
niǎo yǐng chén shā rì, yuán shēng gé shù yān.
鸟影沉沙日,猿声隔树烟。
xīn shī féng běi shǐ, wèi cǎo jǐ bā jiān.
新诗逢北使,为草几巴笺。

“猿声隔树烟”平仄韵脚
拼音:yuán shēng gé shù yān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。