爱吟诗

“夜桥昏水气”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夜桥昏水气”出自唐代张祜的《旅次上饶溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè qiáo hūn shuǐ qì,诗句平仄:仄平平仄仄。

唐代   张祜
更新时间: 2024-11-25 23:49:56
“夜桥昏水气”全诗《旅次上饶溪》
碧溪行几折,凝棹宿汀沙。
角断孤城掩,楼深片月斜。
夜桥昏水气,秋竹静霜华。
更想曾题壁,凋零可叹嗟。
张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《旅次上饶溪》张祜 翻译、赏析和诗意

《旅次上饶溪》是唐代诗人张祜的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧溪行几折,凝棹宿汀沙。
角断孤城掩,楼深片月斜。

夜桥昏水气,秋竹静霜华。
更想曾题壁,凋零可叹嗟。

译文:
碧溪蜿蜒曲折,停泊舟棹在静静的沙滩上。
山角遮掩孤寂的城池,高楼深处月光斜照。

夜晚桥上朦胧的水气,秋天竹林中寂静的霜华。
更让我思念曾经在壁上题写的景物,凋零令人叹息。

诗意:
这首诗描绘了诗人在旅途中游览饶溪的景色和情感。碧溪蜿蜒曲折,山角遮掩着孤寂的城池,高楼深处月光斜照,展现了一幅宁静而寂寥的夜晚景象。夜晚的桥上弥漫着水气,竹林中的秋霜静静洒落,表现了秋天的凄凉之美。诗人在这样的环境中,回忆起曾经在壁上题写的景物,感慨岁月的流转和事物的凋零。

赏析:
张祜以简洁而凄美的语言描绘了饶溪的景色,通过形容碧溪、孤城、高楼、夜桥和竹林等元素,营造出一种静谧而凄凉的氛围。诗中的景物与情感相互呼应,通过对凋零之景的描绘,表达了诗人对光阴流转和岁月更替的感慨与思考。同时,诗人通过"角断孤城掩"和"楼深片月斜"等寥寥数语,巧妙地表达了孤独与寂寥的意境,使整首诗更加深邃动人。

这首诗以简练的语言、精准的描写和深沉的情感,展示了张祜独特的诗境和才华。它让读者在阅读中感受到大自然的宁静与凄美,思考生命的短暂和事物的无常,引发人们对时光流逝和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夜桥昏水气”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì shàng ráo xī
旅次上饶溪

bì xī xíng jǐ zhé, níng zhào sù tīng shā.
碧溪行几折,凝棹宿汀沙。
jiǎo duàn gū chéng yǎn, lóu shēn piàn yuè xié.
角断孤城掩,楼深片月斜。
yè qiáo hūn shuǐ qì, qiū zhú jìng shuāng huá.
夜桥昏水气,秋竹静霜华。
gèng xiǎng céng tí bì, diāo líng kě tàn jiē.
更想曾题壁,凋零可叹嗟。

“夜桥昏水气”平仄韵脚
拼音:yè qiáo hūn shuǐ qì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。